fallar
Los sensores de pH higiénicos con tecnología ISM ofrecen diagnóstico predictivo anterior al lote, que ayuda a garantizar que los sensores no van a fallar durante el procesamiento de un lote. | Hygienic pH probes with ISM technology offer pre-batch predictive diagnostics that help to ensure that your sensors will not fail during a batch process. |
Si no lo eliminamos, nuestros planes van a fallar. | If we don't eliminate it, our plans will fail. |
La mayoría de las personas tienen resoluciones y van a fallar. | Most people have resolutions and they will fail. |
Sin toda la capacitación que se requiere van a fallar. | Without all the required training it will fail. |
¿Crees que van a fallar dos veces? | Do you think they will miss twice? |
¡No van a fallar si cayó cerca! | They're not gonna miss once they get that close! |
No van a fallar 2 veces. | They ain't gonna miss twice. |
Recuerde que no hemos hecho todavía ninguna modificación al BaseForm, así que nuestras pruebas van a fallar. | Remember that we haven't actually made any modifications to BaseForm yet, so our tests are going to fail. |
En segundo lugar, los entornos dirigidos a envenenar a los grupos de supervivientes van a fallar, de miles de maneras diferentes. | Second, the endeavors to poison survivor groups will fail, in a thousand different ways. |
Cuando sientes que te van a fallar las piernas, sabes que todo está en el lugar correcto. | When you feel like your legs are gonna fall out from underneath you, you know that it's all going to the right place. |
¡Por qué quieren ustedes convencerlos de que van a fallar, cuando Yo he dicho que triunfarán! | Why do you convince them they will fail, when I have said they will succeed? |
Hasta que, finalmente, la persona le gustaría apoyo, es sin duda que van a fallar en algún programa de curación que podrían entrar. | Until eventually the person would like support, it's doubtless that they will fail at any cure programs they might enter. |
Pero, después de revisar incontables campañas, he mejorado bastante mis habilidades de predicción para saber qué campañas van a ir bien y cuáles van a fallar. | But after reviewing countless campaigns, I've honed my prediction skills to know which ones will do well and which ones will fail. |
Y si seguimos cultivando esta cultura, donde nadie falla o nadie dice que van a fallar, entonces nadie va a alcanzar su potencial tampoco. | And see, if we continue to cultivate this culture, where nobody fails or nobody is told that they will fail, then nobody's going to reach their potential, either. |
Simplemente dígale a la persona que tenga la venda que es su trabajo para hacer un sándwich de mantequilla de maní en 90 segundos. Sin duda, ellos van a fallar sin ayuda. | Simply tell the blindfolded person thatit is his or herjob is to make a peanut butter sandwich in 90 seconds.He or shewill undoubtedly fail without help. |
A menos que aprendamos a ayudar a otros a reevaluar críticamente su cosmovisión, ellos van a fallar en ver cómo sus suposiciones erróneas y humanistas influyen en su posición en asuntos como creación y evolución. | Unless we learn to help others reevaluate their worldview critically, they will fail to see how their mistaken, humanistic assumptions drive their stands on issues like creation and evolution. |
Ustedes saben, hemos oído que hay cosas que van a suceder, cosas que van a fallar pero la vida continúa normalmente y el gobierno continúa imprimiendo dinero para pasárselo a sus amigos y así sucesivamente. | You know, we've heard that things are going to happen, things are going to fail, but life continued on as normal and the government continued to print money and pass it out to its friends and so forth. |
Los cuerpos de personas con un pequeño grado de luz aparte de su chispa pueden durar un poquito más, pero ellos también van a fallar cuando las vibraciones vayan aumentando su fuerza mientras más cerca esté la Tierra del umbral de la cuarta densidad. | Bodies with a small degree of light beyond the spark can last a bit longer, but they too will give out as vibrations become increasingly more powerful the closer Earth approaches fourth density's doorstep. |
Este control de calidad sobre la vía férrea, sus elementos de fijación elásticos y sujeción de vía, traviesas, etc., asegura que el material y elementos empleados no van a fallar, siempre que la instalación sea correcta y su mantenimiento y renovación adecuado. | This quality control over the track components, its fastening elements of track, sleepers, etc. ensures that the materials and fixtures used are not going to fail, provided a proper installation, suitable maintenance and renewal. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.