Informal futureellos/ellas/ustedesconjugation ofevitar.

evitar

¿Cómo van a evitar que sea un canal oficial del gobierno?
How will it avoid being an official channel of the government?
Pero gracias a un genio nuevo citas aplicación llamada Hater, sus primeras fechas se van a poner mucho más interesante y tal vez van a evitar que algunas malas citas en el primer lugar y se ahorrará tiempo sabiendo que odian sushi y Adele.
But thanks to a genius new dating app called Hater, your first dates are going to get a whole lot more interesting—and will maybe prevent some bad dates in the first place and save yourself time knowing they hate sushi and Adele.
¿Cómo van a evitar la duplicidad de esfuerzos con Wikipedia?
How will you avoid duplication of effort with Wikipedia?
Solo unos pocos van a evitar que se les ayude.
Only a very few will prevent themselves from ever being helped.
No van a evitar que su caída, pero le explicará por qué se cayó.
They will not prevent your fall but will explain why you fell.
¿Cómo van a evitar el aumento de la delincuencia con esta ley tan amplia?
How are they going to avoid overcriminilization with such a broad law?
Pensas que los aliens van a evitar que nos autodestruyamos?
Do you think the aliens will stop us from destroying ourselves?
¿Crees que tus recuerdos van a evitar que te deje?
You think your little box of souvenirs is gonna keep me from leaving you?
La idea es que al educar a la gente, van a evitar entrar en la deuda en el futuro.
The idea is that by educating people, they will avoid going into debt in the future.
Estos acuerdos pueden hacer que sea imposible un cambio en la política y van a evitar que los futuros gobiernos reviertan las privatizaciones anteriores.
These deals can make it impossible for a change in policy and prevent future governments from reversing previous privatizations.
Ellos van a evitar las comidas perjudiciales tanto como sea posible o que al menos no querrán nunca más ir a un McDonalds.
They'll avoid bad foods as much as possible or at least they'll never want to go to McDonalds again.
Estas ofensas anteriores no necesariamente van a evitar que usted se convierta en ciudadano, pero es probable que deba contratar a un abogado.
These offenses will not necessarily prevent you from becoming a citizen, but they may require you to hire a lawyer.
De esa manera su personal de ventas van a evitar el uso de alta presión tácticas de venta que los compradores conducir disparo de seguro.
That way your sales people will avoid using High Pressure Sales Tactics that would drive away sure shot buyers.
Mi apellido, mi cuenta bancaria van a evitar que recibas lo que mereces pero no si puedo evitarlo.
I knowwhat you're capable of, and nothing— my last name, my bank account— is gonna keep youfrom getting what you deserve, not if I can help it.
Vosotros veréis como dentro de poco esos asesores que tiene vuestro presidente van a evitar que los Estados Unidos tengan más misiles para poder defenderse en muchas partes del mundo.
You will soon see that those few advisors of your president will prevent the United States from having missiles for defense in many places around the world.
Marina de Formentera ha puesto en marcha una campaña de FONDEO RESPONSABLE para fomentar estas buenas prácticas, acciones que son muy sencillas de cumplir y que sin duda van a evitar el deterioro de nuestro mar.
Marina de Formentera has initiated a campaign of RESPONSIBLE ANCHORING to encourage these good practices, actions that are very simple to do and that will undoubtedly prevent our sea from deteriorating.
Individuos Tipo-Gamma muestran una activa aversión a discutir en conversaciones acerca del espacio o viajes espaciales, y van a evitar cualquier y todas las organizaciones pertenecientes al estudio y desarrollo a la exploración espacial humana.
Gamma-type individuals show an active aversion to discussing space or space exploration in conversations, and will avoid any and all organizations pertaining to the study and development of human space exploration.
El régimen sirio debería darse cuenta cabal de que esas alegaciones no van a evitar que el Gobierno del Reino Hachemita de Jordania continúe apoyando los esfuerzos internacionales para encontrar una solución política a la crisis de Siria.
The time has come for the Syrian regime to comprehend fully that such claims will not dissuade the Government of the Hashemite Kingdom of Jordan from supporting international efforts to find a political solution to the crisis in Syria.
Métodos de barrera: Van a evitar el contacto entre los gametos masculino y femenino.
Barrier Methods: This avoids contact between male and female gametes.
Van a evitar estos temas y esta información hasta que no tengan más remedio que reflexionar seriamente sobre ello.
They're going to avoid these topics and this information until they have no choice but to look hard at it.
Word of the Day
relief