Informal futureellos/ellas/ustedesconjugation ofenterrar.

enterrar

No estaría bien, porque van a enterrar a alguien aquí.
Would not be right, because They will bury someone here.
Gary, ellos van a enterrar la verdad.
Gary, they're going to bury the truth.
Me van a enterrar, y sabes qué... me da igual.
They're gonna bury me, and guess what— I'm fine with it.
Gary, van a enterrar la verdad.
Gary, they're going to bury the truth.
Ahí es donde están los votantes de Prady, y entonces nos van a enterrar.
That's where Prady's voters are, and then we're gonna get buried.
Ahí es donde están los votantes de Prady, y entonces nos van a enterrar.
That's where Prady's voters are, and then we're gonna get buried.
Los padres no suponen que van a enterrar a sus hijos.
Parents aren't supposed to bury their children.
Está bien, ahora te van a enterrar de nuevo.
Okay. They'll put you back in the ground now.
Me alegra que te guste ese traje, porque te van a enterrar en él.
Glad you like that outfit, 'cause you're gonna be buried in it.
La van a enterrar el lunes.
They're going to put her in the ground on Monday.
¿Te van a enterrar aquí?
Are you going to be buried here?
¿Dónde la van a enterrar?
Where are you going to bury her?
Eko que van a enterrar a Ana Lucia y Libby al aterdecer. Mr.
Jack tells Eko that they're burying Ana Lucia and Libby at sunset.
Esta vez, me van a enterrar a mi, a ti y a todos.
This time they'll bury me, you, and everyone.
No, no puedo hacer eso. La van a enterrar el lunes.
No, I can't do it, they're gonna put her in the ground on Monday.
¿No los van a enterrar?
Aren't they going to bury them?
¿Quieres decir que te van a enterrar aquí?
You're gonna be buried here?
Me van a enterrar a lo ancho.
They're gonna bury me sideways.
¿En dónde lo van a enterrar?
Where will you bury him?
Yo no he podido ni elegir el vestido con el que me van a enterrar.
I didn't even get to pick the dress I'm buried in.
Word of the Day
to dive