emprender
Los Miembros van a emprender ahora el proceso de ratificación del Acuerdo, con arreglo a sus respectivos procedimientos internos. | Members will now go ahead and ratify the Agreement, following their domestic procedures. |
¿Los participantes en este evento van a emprender iniciativas en sus organizaciones como parte de sus actividades diarias? | Are participants at this event going to undertake initiatives in their organizations as part of their every day affairs? |
La cuestión que planteamos a continuación es la siguiente: ¿qué iniciativas van a emprender ustedes? | The question that we are now asking is this: what initiatives are you now going to take? |
La idea puede aplicarse igualmente a los desempleados, a aquellos que van a emprender un negocio o a las microempresas existentes. | The idea can just as well be applied to the unemployed, business start-ups or existing micro-enterprises. |
En este caso, estamos hablando de la Comisión, aunque las acciones legales se van a emprender contra la persona que reveló el escándalo contable. | In this case, we are talking about the Commission, but the legal action is being taken against the person who revealed the accounts scandal. |
De la misma manera que ustedes cambian su ropa vieja por nueva cuando se levantan o van a emprender un viaje, para mí es un viaje hacia la eternidad. | As you change your old cloths for new get up and purpose, for me it's a journey towards eternity. |
Hoy hemos escuchado un discurso realmente bello. Eslóganes bien expresados, muchas declaraciones sobre los cuatro ejes y sobre las iniciativas que se van a emprender. | Today, we heard a really fine speech, fine slogans and a lot said about the four key points and about the initiatives to be undertaken. |
Sin embargo, nos gustaría que este apoyo fuera más específico: ¿qué acciones concretas se van a emprender, con quién, con qué medios y con qué intensidad? | We would like this support to be more specific, however: what specific actions are being undertaken, with whom, with what means and how actively? |
Las personas perezosas, que no van a emprender y cambiar para bien nada la vida, siempre envidiarán a los vecinos o los amigos, los empleados o las conocidas. | Lazy people who are not going to undertake and change anything the life to the best, will always envy neighbors or friends, employees or acquaintances. |
Es un honor darles la bienvenida en mi nombre y en nombre del pueblo saudita, deseándoles éxito en los trabajos que van a emprender. Quisiera agradecer al Excmo. | In my name and that of the Saudi people, it is a pleasure to welcome you and wish you success in your deliberations. |
Los esfuerzos que ahora se van a emprender con la iniciativa común de seguridad y defensa responden al intento de buscar una respuesta europea, concretamente una respuesta preventiva. | The efforts which are now being made in the common security and defence initiative are an attempt to find the European answer, specifically in terms of prevention. |
Ofrecemos nuestro servicio a través del poderío divino para pacificar sus energías cuando estén turbadas y conceder alivio cuando otros se embarquen en disgusto contra las tareas que Uds. van a emprender. | We offer our service through divine might to pacify your energies when they may be troubled and to grant relief when others embark in chagrin against the tasks you are to undertake. |
Los propietarios que recién van a emprender un negocio y los que están comenzando tendrán que revisar su plan de negocios más a menudo que los propietarios que ya están bien establecidos. | For new business owners and those starting up, they will often have to look at their business plan much more frequently than one that is already well established. |
En segundo lugar, para que las medidas públicas adoptadas sean vinculantes para con el ciudadano la comunicación también es esencial: es preciso que las acciones que se van a emprender sean conocidas por los ciudadanos. | Secondly, communication is also necessary to guarantee the public policiesconnect with the citizen: it is necessary that the public knows the strategies to be adopted. |
Siempre estamos necesitando nuevos voluntarios y las personas interesadas deben saber que cumplen un rol muy activo dentro de nuestra organización porque están ayudando a las mujeres a organizarse y prepararse para las nuevas vidas que van a emprender. | New volunteers are always needed at SCES, and they play an active role such as helping women organize and prepare for their new lives. |
Para finalizar, mi delegación se siente muy complacida al ver en la Memoria del Secretario General que las Comisiones Principales pertinentes van a emprender de forma inminente importantes reformas administrativas, como el presupuesto basado en resultados. | Finally, my delegation is very pleased to see from the Secretary-General's report that important administrative reforms, such as results-based-budgeting, are being taken up imminently by the appropriate Main Committee. |
Por esta razón quisiera obtener una respuesta del Sr. Nelson y del Sr. Antonione respecto a la acción que van a emprender a fin de plantear esta cuestión a las autoridades ocupantes. | That is why I should like an answer from Mr Nielson and Mr Antonioni as to the extent of the action they will take in order to raise this matter with the occupying authorities. |
En otras palabras, aunque está muy bien que hayamos puesto en marcha siete proyectos emblemáticos, ¿van a emprender también por su cuenta los Gobiernos nacionales un proyecto emblemático en sus respectivos países? | In other words, while it is fine that we are putting up seven flagship projects, is each individual government also going to put forward a flagship project within each of their own individual countries? |
Asegúrese de que todo el mundo entiende qué acciones van a emprender las personas designadas para hacerlo, y qué se espera que informen sobre los resultados de sus acciones en la próxima reunión. | Ensure that everyone understands that actions must be taken by those persons identified to take actions, and that they will be expected to report on the results of their action at the next meeting. |
En toda orientación y capacitación, sería ideal incluir tanto a los alumnos como a los educadores con experiencia actuales o antiguos para ofrecer a los que van a recibir capacitación una imagen real de lo que van a emprender. | In all orientation and training, it's ideal if you can include both learners and experienced current or former peer educators, in order to give trainees a real picture of what they're taking on. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.