Informal futureellos/ellas/ustedesconjugation ofdurar.

durar

Este... No van a durar si te las sigues comiendo.
They won't last long the way you're eating them.
Sin embargo, estas condiciones, no van a durar, mucho tiempo, y no se permitirá, que se repita.
However, these conditions will not last very long and not allowed to be repeated.
Y me duele admitirlo, pero en mi opinión profesional, Lisbon y tú no van a durar como pareja.
And it pains me to admit it, but in my professional opinion, you and Lisbon will not last as a couple.
Una vez construido, se va a crear patrones de comportamiento que van a durar (de manera igual) por un tiempo muy largo.
Once built, it will create patterns of behavior that will similarly last for a very long time.
Y me duele admitirlo, pero en mi opinión profesional... Lisbon y tú no van a durar como pareja. ¿Por qué?
And it pains me to admit it, but in my professional opinion, you and Lisbon will not last as a couple.
Te lo digo, no van a durar mucho más tiempo.
I'm telling you, it's not going to last much longer.
Por su peculiaridad, nuestras viñas no van a durar siempre.
For its peculiarity, our vineyards won't always last.
Creo que 30 sándwiches me van a durar un buen tiempo.
I think 30 sandwiches are gonna last me a while.
Algo me dice que ellos no van a durar mucho.
Something tells me they aren't going to last long.
La crisis y la guerra en Siria van a durar por largo tiempo.
The crisis and the war in Syria will last long.
Las luces de emergencia no van a durar mucho.
The emergency lights are not gonna last long.
Esas conversaciones van a durar todavía algunos meses más.
Those talks are going to take a few more months yet.
Los ahorros de Bernard no van a durar mucho, ¿no crees?
Bernard's savings aren't going to last much longer, are they?
Al hacer esto, usted está seguro de que van a durar mucho tiempo.
By doing this, you are assured that they will last long.
Nunca van a durar tanto como nosotros.
They're never gonna last as long as us.
Los escudos no van a durar mucho tiempo.
Shields aren't going to last much longer.
No van a durar ni una semana en las oficina del gobierno.
They're not gonna last a week inside government quarters.
No van a durar mucho por la forma en que están comiendo
They won't last long the way you're eating them.
Nunca van a durar hasta entonces.
They're never gonna last until then.
Hable sobre cuánto tiempo van a durar esos efectos.
Discuss how long these effects will last.
Word of the Day
to rake