Informal futureellos/ellas/ustedesconjugation ofdivorciar.

divorciar

Me pregunto si se van a divorciar.
I wonder if they'll get divorced.
Las probabilidades de que ellos van a divorciar eran aproximadamente uno de cada ocho millones, billones.
The odds of them getting divorced were about one in eight million, trillion.
¿Por qué se van a divorciar?
Why are you getting divorced?
Su tono vocal cuando hablan con su cónyuge, puede ayudar a predecir, no solo si se van a divorciar, sino cuándo.
And you vocal posture, when you talk to your spouse, can help predict not only if, but also when you will divorce.
Los niños pueden estar preocupados sobre las desavenencias en la familia cercana, por ejemplo, las noticias de que su tío y su tía se van a divorciar.
Children can be just as concerned about disruptions in the extended fam­ily—for example, the news that her uncle and aunt are getting a divorce.
Me estoy preguntando acerca del momento en que ha ocurrido el anuncio de que Jeff Bezos y su esposa se van a divorciar, pocos días después de que haya jurado el nuevo Senado y las acusaciones pueden ser deselladas.
I am wondering about the timing of the announcement that Jeff Bezos and his wife are to divorce, mere days after the Senate is sworn in and the indictments can be unsealed.
Los padres de Julia se van a divorciar. - ¿Ya lo sabe?
Julia's parents are getting divorced. - Does she already know?
María y Antonio se van a divorciar. - ¡No puede ser!
María and Antonio are getting a divorce. - I don't believe it!
Ahora fuera de broma. No se van a divorciar, ¿verdad?
Now, seriously. You're not getting divorced, are you?
Si no les molesta que pregunte, ¿cuándo se van a divorciar?
If you don't mind me asking, when are they going to get a divorce?
La ruptura de su relación es irreparable. Se van a divorciar.
The breach in their relationship cannot be mended. They are going to get a divorce.
¿Sabías que Pedro y Lourdes se van a divorciar? - ¡No me digas!
Did you know Pedro and Lourdes are getting divorced? - You don't say!
¿Es cierto que ustedes dos se van a divorciar? - No, es puro chisme.
Is it true that you two are getting divorced? - No, it's just gossip.
Susana y Julián se van a divorciar porque no se aguantan. - ¿De verdad? Yo creía que estaban muy enamorados.
Susana and Julian are getting divorced because they can't stand each other. - Really? I thought they were very much in love.
He oído que se van a divorciar. - No creas todo lo que oyes. Ayer los vi y parecían tan enamorados como siempre.
I've heard they're getting divorced. - Don't believe everything you hear. I saw them yesterday and they seemed so much in love as usual.
Word of the Day
celery