Informal futureellos/ellas/ustedesconjugation ofdespedir.

despedir

No me van a despedir hoy.
They're not gonna kick me out today.
¡No te van a despedir!
They're not sacking you!
Mi última día y probablemente me van a despedir.
My last day and I'm probably going to get sacked.
Conque es verdad que te van a despedir.
So it's true, you are getting the sack.
Estamos acojonados porque hemos oído que van a despedir a dos personas.
We're scared because we've heard two people are going to be fired.
No van a despedir a las personas con graves problemas de salud urgentes.
They will not send away people with serious, urgent health problems.
Quiero decir, no me van a despedir así.
I mean, I'm not gonna be dismissed this way.
Hay un rumor de que van a despedir a los conductores de autobús.
There is a rumor that they will be laying off bus drivers.
Te van a despedir si llegas tarde.
They will dismiss you if you're late.
Bueno, a la nuestra la van a despedir por hablar demasiado.
Well, our maid's gonna get canned 'cause she's talking too much.
¿Cree que ésa es la razón por la que la van a despedir?
Do you think that is the real reason you're being dismissed?
O nos van a despedir a todos.
Or we're all gonna be out of a job.
Pero todos saben que te van a despedir.
But everyone knows you are.
No te van a despedir por esto.
Hey. They won't throw you out, not for this.
A veces los trabajadores se enteran por la radio de que les van a despedir.
Sometimes employees hear on the radio that they are going to be made redundant.
Creo que me van a despedir.
I think I'm gonna be laid off.
¿Entonces me van a despedir?
So they are sacking me?
No puedo, me van a despedir.
I can't, I'll be sacked.
Me van a despedir, ¿verdad?
You're firing me, aren't you?
Ahora van a despedir a mucha gente.
Now many people will be removed.
Word of the Day
to drizzle