Informal futureellos/ellas/ustedesconjugation ofdepositar.

depositar

La seguridad y la estabilidad son vitales si los ciudadanos van a depositar su confianza en el Estado de Bosnia y Herzegovina.
Security and stability are vital if the citizens are to put their trust in the state of Bosnia and Herzegovina.
Son precisamente ese tipo de elementos los que se van a depositar en los nuevos almacenes que se van a habilitar.
It is precisely this type of elements that will be deposited in the new warehouses that will be fitted out.
Tan solo los desperdicios que no puedan usarse para reciclaje o la obtención de energía se van a depositar en vertederos, recalcó la ministra.
Only the types of waste that cannot be used for recycling or for energy production will be put in waste dumps, said the minister.
Incluso si el conductor mantiene limpio el filtro de combustible y se encuentra al día con el mantenimiento preventivo, el sedimento y los contaminantes se van a depositar inevitablemente en el tanque de combustible.
Even if a driver keeps their fuel filter clean and stays up-to-date with their preventative maintenance, sediment and contaminants will inevitably build-up in the fuel tank.
En la víspera del cortejo de la flor se reúnen miles de niños en la Plaza de Município, donde van a depositar una flor, para construir el llamado 'Muro de la Esperanza'.
Thousands of children gather in the Municipal Square on the eve of the flower parade, where they each lay a flower to build the 'Wall of Hope'.
Por eso, desde el 1 de enero de 1998 la Unión ha prohibido todos los transportes de residuos peligrosos que serán usados como material reciclado o que se van a depositar en países que están fuera de la OCDE.
As from 1 January 1998, the Community has therefore banned all shipments of hazardous wastes to be used for material recycling or to be deposited in countries outside the OECD.
Word of the Day
cliff