depender
Estas van a depender, obviamente, de lo carismática y determinada que resulte la persona que ocupe este puesto. | These will obviously depend on how charismatic and determined the person ending up in this post is. |
A continuación, el número de personas que van a depender de la nevera. | Next, the number of people who will be dependent on the cooler. |
Todos van a depender de ti ahora. | They're all gonna look to you now. |
En general los síntomas van a depender del tamaño, localización y naturaleza del tumor. | In general, symptoms will depend on the size, location, and nature of the tumour. |
Los efectos secundarios van a depender de la intensidad y del tipo de radiación. | The secondary changes will depend on the type and intensity of the radiation. |
Ejemplos reales que van a depender de los hábitos y rutinas de consumo mediático del profesorado. | Real cases that will depend on the habits and routines regarding professors´ media consumption. |
Ejemplos reales que van a depender de los hábitos y rutinas de consumo mediático del profesorado. | Real cases that will depend on the habits and routines regarding professors ́ media consumption. |
En el Dakar, los resultados van a depender mucho de los resultados de los buggies. | On the Dakar the final order will depend a lot on the performance of the buggies. |
Para bien o para mal, y antes de lo que podría pensarse, estas opciones van a depender de nosotros. | For better or worse, and sooner than you may think, these choices will be up to us. |
Las respuestas a estas interrogantes no pueden ser generales para todos, sino que van a depender de cada caso en particular. | The answers to these questions are not general for everyone but will depend on each individual case and its particular facts. |
Tus ganancias van a depender de los elementos incluidos en tu cartera y de los préstamos disponibles en el mercado. | How much you can earn depends on what's in your portfolio and what's available on the market. |
Ahora bien, la gran cuestión es confirmar este crecimiento económico, de cuyo logro van a depender también nuestros problemas institucionales. | The challenge right now is to consolidate this economic growth, a goal we will not achieve unless our institutional problems are resolved. |
Recuerde que debe trabajar en sus imágenes como los números de sus clientes potenciales van a depender de las imágenes de Google para encontrarte. | Remember to work on your images as numbers of your prospective customers will rely on Google images to find you. |
El tratamiento de la fístula perianal es quirúrgico, empleándose diferentes técnicas que van a depender de las características clínicas de la fístula. | Perianal fistulas are treated using different surgical techniques, the choice of which depends on the clinical characteristics of the fistula. |
Como es bien conocido, las perspectivas de largo plazo para el comercio, el turismo y la inversión van a depender de los cambios en las restricciones legales en Estados Unidos. | As is well known, long-range projections for commerce, tourism and investment will depend on changes in US legal restrictions. |
Una vez que se trasplanta al campo, los procesos que se realizan en el campo, van a depender de cuál es el objetivo de producción de esa semilla. | Once transplanted to the field, the processes performed in the field will depend on what is the production goal of that seed. |
El grupo BRICs también anunció un Fondo de Estabilización Monetaria (CRA – Contingent Reserve Arrangement) diseñado explícitamente para asegurar que van a depender menos del Banco y del FMI. | The BRICS also announced a Contingent Reserve Arrangement (CRA) explicitly designed to ensure they never again turn to the IMF for support. |
Los próximos meses pueden ser decisivos para Europa y van a depender en buena parte de lo que decidan los electores en varios países y en EEUU. | The next few months could be decisive for Europe and they are going to hinge to a large extent on what voters decide in various member states and the US. |
En cuanto a los tours o excursiones ofrecidos por nosotros los tours operadores hay una infinidad de opciones que van a depender exactamente de tu gusto y de cuan aventurero seas. | As for the tours or excursions offered by us the tour operators there are a myriad of options that will depend exactly on your taste and how adventurous you are. |
Los costos de reemplazo de tinta varan ampliamente y van a depender de si el contenedor de la tinta puede ser recargado o si requiere un reemplazo completo del cartucho. | Ink replacement costs vary widely and depend on whether the container holding the ink can be recharged (refilled) or if it requires a complete replacement of the ink cartridge. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
