Informal futureellos/ellas/ustedesconjugation ofdecidir.

decidir

Ellos de pronto van a decidir vestirse con los ropajes de los chicos buenos, anunciando la presencia del Planeta X y entregando regulares actualizaciones de su posición.
They will suddenly decide to clothe themselves as the good guys, announcing the presence of Planet X and providing regular updates on its whereabouts.
Sin embargo, nadie en la República Checa debe pensar que los checos solos son los que van a decidir a dónde se debe dirigir el bote, pues no es la Unión Europea la que quiere adherirse a la República Checa sino al revés.
Admittedly, no one in the Czech Republic should think that the Czechs will be the only ones deciding where the boat goes because it is not the European Union which wishes to join the Czech Republic but the Czechs who wish to join the EU.
Hay muchas decisiones que van a decidir si usted necesita un fideicomiso.
There are lots of decisions which go into deciding if you need a living trust.
Escuché que van a decidir el viernes.
I heard you were deciding on Friday.
Ellos van a decidir la causa.
And they will ultimately rule on the cause.
Las estrellas van a decidir.
The stars will decide.
Se supone que van a decidir si voy a ser médico, ¿y no pueden entenderlo?
You're supposed to decide if I'm gonna be a doctor, and you can't understand that?
En un partido directo el jueves van a decidir quién va a encabezar el grupo.
In a direct match on Thursday they will decide who will top the pool.
¿Los Burócratas del gobierno van a decidir si una sala de redacción está haciendo lo correcto?
Government bureaucrats are going to decide whether a newsroom is being fair?
¿Qué van a decidir?
What will he decide?
Las presidenciales de noviembre no solo van a decidir el inquilino del Despacho Oval.
November's US presidential elections will not only decide the occupant of the Oval Office.
Tales personas no van a decidir habitualmente los problemas: les gusta la piedad de los circunstantes.
Such people usually are not going to solve the problems: they like pity of people around.
Ellas van a decidir si salir con ellos o no dependiendo de sus respuestas.
They will decide whether to date them according to their answers!
¿Qué van a decidir?
So, what's it gonna be?
Porque si no decides qué es importante en tu vida, otras personas van a decidir por ti.
Because if you don't decide what's important in your life, other people are going to decide for you.
Mañana, por el contrario, será una de las etapas que van a decidir la carrera.
However, tomorrow will be one of the crucial stages for the final result.
Ahora, van a decidir cómo perderán dinero. pero van a tener la misma elección.
Now, you're going to be deciding how you're going to lose money, but you're going to get the same choice.
No sabemos si los asuntos más importantes y más sensibles se van a decidir por unanimidad o por mayoría cualificada.
We do not know whether the most important and most sensitive issues are to be decided unanimously or by qualified majority voting.
En su nueva sociedad socialista, quiénes van a decidir cuales políticas se lleven a cabo y cuales voces se escuchen?
In your new socialist society, who gets to decide policies and what voices get heard?
Si tu niño es víctima de acoso escolar, dile que vas a apoyarlo y que juntos van a decidir qué hacer.
If your child is being bullied, tell him you support him and you'll figure out what to do together.
Word of the Day
spiderweb