Informal futureellos/ellas/ustedesconjugation ofcostar.

costar

¿Cuánto van a costar todos los tratamientos?
How much will all the treatments cost?
Ha resultado ya que las preparaciones van a costar mucho trabajo y energía y tampoco se puede excluir la posibilidad de una criminalización.
The preparation takes a lot of energy and work and it has become clear that criminalization cannot be ruled out.
¿Tienes idea de lo que van a costar tus acciones?
Have you any idea what the cost of your actions is?
Las startups siempre cuestan más de lo que piensas que van a costar.
Startups always cost more than you thinkthey will.
¿Te van a costar los materiales más caros?
Are your raw materials going to cost more?
Ellos saben bien que van a costar el pueblo de dinero y sus hijos.
They know it will cost money and the lives of our children.
¿Cuánto van a costar las comidas en la escuela el año que viene?
What are the costs for school meals going to be next year?
No les van a costar mucho.
It ain't gonna cost you a lot.
Me pueden decir cuánto me van a costar las reparaciones?
Can you tell me how much repairs will cost?
Haz clic aquí para saber cuanto te van a costar los billetes de tren.
Click here to find out how much your train tickets are going to cost.
Si usted no tiene seguro de salud, sus gastos médicos van a costar una fortuna.
If you don't have health insurance, your medical bills are going to cost an absolute fortune.
Ahora te van a costar $10,000.
I changed my mind. The number's now $10,000.
Te van a costar bastante.
You know that's gonna run you.
Nuestra comisión ha tratado de dar alguna indicación sobre lo que van a costar las decisiones políticas conjuntas.
Our committee has attempted to give some indication of how much joint political decisions will cost.
El Consejo suele añadir enmiendas a la legislación sin calcular realmente cuánto van a costar.
The Council is very good at adding amendments to legislation without actually working out how much they are going to cost.
Estas listas van a costar más por nombre pero le darán una manera mucho mejor de establecer claramente a clientes posibles.
These lists are going to cost more per name but will give you a much better way of pinpointing possible customers.
Una cosa es clara, debes comprar tus entradas con anticipación a través de la página web, pues en la entrada te van a costar cerca de $20 dólares más.
One thing is clear, you must buy your tickets in advance through the website, because at the entrance it will cost about $ 20 dollars more.
Las enormes movilizaciones como esta ya han costado dinero y van a costar mucho más — la gente entiende esto, y el apoyar esto con el dinero es algo muy importante que todo el mundo puede hacer.
All-out mobilizations like this have already cost money and will cost much more—people understand this, and supporting this with money is something very important that everyone can do.
Sin embargo, todas estas características y la calidad de la estructura te van a costar: la mochila más pequeña de 20L que probamos cuesta US$260, mientras que una versión más grande de 30L cuesta US$290.
All of those features and the quality construction will cost you, though: The smaller 20L-size bag we tested costs $260, while a larger 30L version is $290.
Si has identificado cuánto van a costar las salas de reuniones, puede que sea factible ofrecer a tus delegados las mejores tarifas disponibles en el hotel, incluyendo descuentos como tarifas AAA o escapadas para familias.
If you've separated out your meeting space costs, it may be feasible to offer your delegates the best available rates at the hotel, including discounts such as AAA rates or family-getaway packages.
Word of the Day
to boo