Informal futureellos/ellas/ustedesconjugation ofcontribuir.

contribuir

Las medidas adoptadas al perseguir un objetivo van a contribuir a menudo a lograr los demás objetivos.
Action taken under one objective will often help to contribute to the achievement of the other objectives.
En mi opinión así como en la de muchos otros colegas, las tarifas en el transporte por carretera no van a contribuir a relanzar otros medios de transporte, como el ferrocarril o las vías fluviales o marítimas.
In my opinion, and that of many of my colleagues, imposing charges on road transport will not help to revive other forms of transport, such as rail or water.
Son personas que van a contribuir a tomar la decisión.
They are people who are going to help make the decision.
Otros miembros del Comité de Educación van a contribuir a este proyecto histórico.
Other members of the Education Committee are contributing to this history project.
Nuevas donaciones de letreros van a contribuir a la limpieza en el futuro.
New donated place-name signs should contribute for cleanness in the future.
En función también de la estructura molecular algunos van a contribuir con el aporte de fibra.
Depending on the molecular structure they may provide fiber as well.
En función de la estructura molecular algunos van a contribuir con el aporte de fibra.
They may also provide fiber as well depending on the molecular structure.
A aquellos que van a contribuir con el bien común mediante el trabajo duro y el pago de impuestos.
Those who will contribute to the common good by hard work and paying taxes.
Las hidroeléctricas de Madeira van a contribuir no solamente para ampliar la oferta de energía eléctrica.
The hydroelectric power plants on the Madeira River will expand the supply of electric power.
Todos estos controles van a contribuir al desarrollo de un embarazo normal y al nacimiento de un bebé sano.
All of these measures can contribute to a normal pregnancy and the birth of a healthy baby.
Estas medidas merecen nuestro apoyo, puesto que van a contribuir, en gran medida, a mejorar la seguridad de las carreteras.
These measures deserve our approval, given that they will make a serious contribution to improving road safety.
Todos los habitantes de Lisboa van a contribuir a que este acontecimiento de dimensión internacional sea asimismo una gran fiesta local.
All of Lisbon's inhabitants will be contributing to make this event of international scope a big local celebration.
Son concienzudos y coherentes y van a contribuir de forma significativa a nuestra labor en curso sobre servicios minoristas y financieros.
They are thorough and consistent and will provide a significant contribution to our ongoing work on retail and financial services.
Señor Presidente, Señorías, la Comisión se alegra de las numerosas enmiendas propuestas por el Parlamento, que van a contribuir a reforzar o clarificar este proyecto.
Mr President, honourable Members, the Commission welcomes the numerous amendments made by Parliament, which will help to strengthen or clarify this draft.
La cantidad de aminoácidos de cadena ramificada (BCAAs) que aporta Evoexcel 2.0 van a contribuir a acelerar la recuperación del daño causado por la actividad física.
The amount of branched-chain amino acids (BCAA's) provided by Evoexcel 2.0 will contribute to accelerate the recovery from the damage caused by physical activity.
Se trata de la integridad, generosidad, empatía y las características que necesitamos que nuestros hijos tengan, si es que van a contribuir en algo al mundo.
It's about integrity, generosity, empathy, and the traits we need our children to have if they are to contribute to the world.
Estos datos van a contribuir a la gestión de la policía de impuestos municipales de aparcamientos y más adelante permitir que sea una Smart City.
These data will contribute to set up the municipal tax policy on car parks and later manage it as a smart city.
Puso nfasis en la necesidad de analizar cmo las actividades de CITES van a contribuir a alcanzar los objetivos de la WSSD y los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
He stressed the need to consider how CITES activities will contribute to achieving WSSD targets and the Millennium Development Goals.
Las cosas van a ser más contradictorias y hay muchos canales que van a contribuir por varios tributarios al gran torrente de la transformación social.
Things are going to be more contradictory, and there are different channels that are going to contribute via different tributaries to the larger stream of social transformation.
Su trabajo es el de hacer evolucionar los moldes de las formas (de los seres que van a contribuir a la absorción de una mayor cantidad de luz.
His work is to evolve the moulds of the forms (of the beings) that would contribute absorption of greater measure of light.
Word of the Day
to dive