No. No van a contar la verdad. | They won't tell you the truth. |
Las siguientes partes de la trilogía van a ser algo diferentes, van a contar historias diferentes con personajes diferentes. | The next parts of the trilogy are going to be a bit different, telling different stories with different characters. |
Lo siento, ¿van a contar el rescate delante de mí? | Sorry, you're counting the ransom in front of me? |
¿No me van a contar qué dice esta profecía? | Are you not going to tell me what this prophecy says? |
No se lo van a contar a la policía, ¿verdad? | You ain't gonna tell the cops, are you? |
No me lo van a contar a mí, pero Bullock aún confía en ti. | They're not gonna tell me, but Bullock still trusts you. |
¿Qué historia van a contar aquí? | What story are they going to tell here? |
¿Y crees que nos lo van a contar así como así? | And you think they're just gonna tell us just like that? |
O sea, los primeros 2.000 votos no se van a contar. | In other words, the first 2,000 votes won't be recorded. |
No nos van a contar qué ha pasado. | They're not gonna tell us what happened. |
Ahora me van a contar cuál es su milagro | Now you're going to tell me your miracle. |
¿Qué te van a contar las drogas? | What are the drugs going to tell you? |
¿Y qué nos van a contar? | And what are they going to tell us? |
¿Se lo van a contar a mis padres? | Are you gonna tell my parents? |
¿Qué historia van a contar? | What story are they going to tell here? |
¡Nunca van a contar la verdad! | They're never gonna tell the truth! |
Saben todo y van a contar todo. | They know all, and they tell all. |
Así que, nunca se lo van a contar. | So they're never gonna tell her. |
¿Me van a contar qué pasó? | You gonna tell me what happened? |
¡A mí qué me van a contar, si yo he vivido en el desierto! | What could you teach me, if I lived in the desert! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.