complicar
Las cosas solo se van a complicar a partir de aquí. | Things are only going to get more complicated from here. |
Estos hechos van a complicar la audiencia. | These facts are gonna complicate the hearing. |
Creo que van a complicar su . | I think they're gonna overcomplicate their . |
Las cosas se le van a complicar mañana por la mañana. | Your hill's gonna get higher to climb come tomorrow morning. |
Si llegan aquí las cosas se van a complicar. Nadie salió lastimado. | If they get here, it gets complicated. |
Vale, escucha, si vamos a trabajar juntos, y dormir juntos, las cosas se van a complicar, | Okay, listen, if we're gonna be working together, and sleeping together, things are gonna get complicated, |
Si cada país empieza a anunciar referendos sobre la adhesión de un nuevo Estado miembro, las cosas se nos van a complicar. | If individual countries start announcing referendums on the accession of a new Member State, that is going to make matters difficult for us. |
A menos que las normas europeas se simplifiquen, bajo la presión del Parlamento Europeo y otros, las reglas que se aplican en los Estados miembros van a complicar la situación a menudo y de forma considerable. | Unless European rules are simplified, under pressure from the European Parliament and others, the rules implemented in the individual Member States will often complicate the situation considerably. |
Cuando el detective Florián Falomir es contratado para esclarecer el robo de una talla de la virgen que aparentemente no tiene ningún valor especial, no puede imaginar hasta qué punto se van a complicar las cosas. | When Detective Florián Falomir is hired to resolve the heist of a carving of the Virgen which has no apparent special worth, he can hardly imagine till what point things are going to complicate themselves. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.