compensar
Si voy a estar en el edificio, entonces me van a compensar por cualquier trabajo que haga. | If I'm in the building, I'm gonna get compensated for whatever work I do. |
Las multivitaminas van a compensar la pérdida de los nutrientes y vitaminas que ya no obtenemos de nuestra dieta normal. | The multivitamins will make up for the loss nutrients and vitamins we no longer get from our normal diet. |
Pero la verdad es que estas medidas no van a compensar los siete millones de empleos que hemos perdido en los últimos dos años. | But the truth is, these steps still won't make up for the seven million jobs we've lost over the last two years. |
El proyecto asociado a la actividad se propone crear una herramienta informática e identificar las principales carencias que se van a compensar, en consecuencia, en esta segunda parte. | The project to which it is linked has the objective of building an informatics tool and identifying the main gaps that will be filled accordingly by this second part. |
Beneficios por incapacidad permanente no van a compensar el dinero que pierden por no volver a trabajar, por lo que estas disposiciones se pusieron en marcha para volver a su trabajo tan pronto como sea médicamente posible. | Permanent disability benefits will never make up for the money you lose by not returning to work, so these provisions were put in place to get you back to your job as soon as medically possible. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
