Informal futureellos/ellas/ustedesconjugation ofcomenzar.

comenzar

Ellos van a comenzar a prepararle pronto.
They will soon start preparing him.
Ellos van a ser encendidos por algunos estímulos químicos y van a comenzar a proliferarse (multiplicarse), organizándose en apilados de células planas en secuencia, acatando un sentido longitudinal.
They will be turned on by some chemical stimuli and start to proliferate (multiply), organizing themselves in piles of flat cells following a longitudinal sense.
El primer mensaje que transmití fue la importancia que tiene avanzar en las negociaciones del Proceso de San José en Costa Rica, que por fin van a comenzar.
The first message that I passed on there was the importance of achieving progress on the negotiations that will finally start at the San José Process in Costa Rica.
Y las cosas por fin van a comenzar a girar.
And things are finally going to start turning around.
¿Cuándo van a comenzar todos con su trabajo?
When are you all going to start with your work?
Esos programas están ya en curso o van a comenzar pronto.
They are either in place or will be implemented soon.
¿Cómo van a comenzar la ceremonia?
How are you going to start the ceremony?
No se trata de los juegos institucionales que ahora van a comenzar.
It is not about institutional games that are now to be played.
El señor Jackson me dijo que le dijera que van a comenzar, señora.
Mr. Jackson told me to tell you they're going in, ma'am.
Tan pronto como se han preparado sus energías van a comenzar el estudio.
As soon as they have their energies prepared they will commence the studying.
Y van a comenzar a hacer preguntas, y podrían ir a la prensa.
And they're gonna start asking questions, and they might go to the press.
Esta semana van a comenzar grandes cosas.
Many great things are to begin this week.
Pronto van a comenzar los principales movimientos finales.
Soon, the final pincer movements are to start.
Night at the Movies Cómo Jugar: Las películas van a comenzar pronto.
Night At The Movies How to Play: The movies are going to start soon.
Éste será el punto donde van a comenzar la enseñanza y una nueva comprensión.
This will be the point where teaching and a new understanding will begin.
¡Más de 500 hospitales van a comenzar ahora a implantar chips en sus pacientes!
Over 500 hospitals are now going to start implanting chips in their patients!
Porque los seres humanos van a comenzar a esperar un liderazgo con integridad.
For Human Beings are going to start to expect leadership with integrity.
Twilight Sparkle, Rainbow Dash y Pinkie Pie están tan emocionados porque van a comenzar.
Twilight Sparkle, Rainbow Dash and Pinkie Pie are so excited 'cause they're gonna start.
Esos acontecimientos van a comenzar pronto cuando los primeros fondos se repartan de verdad.
These events are to start shortly, once the first funds are actually delivered.
Por eso ellos van a comenzar a salir.
They're gonna start coming out.
Word of the Day
cliff