Informal futureellos/ellas/ustedesconjugation ofcerrar.

cerrar

Además, no van a cerrar ningún banco, ni a jugar su juego de divisas en este momento.
Also, you are not closing any banks and playing your currency game at this time.
Los resultados de las últimas elecciones abrieron unas grietas que no se ve cuándo se van a cerrar.
The results of the last elections opened several cracks and it cannot be predicted when they will be closed.
Deberías darte prisa, porque los bancos van a cerrar pronto.
You had better hurry because the banks will close soon.
Aparentemente, van a cerrar el refugio la próxima semana.
Apparently, they are closing the shelter next week.
Lo sé, pero ya van a cerrar y tenemos que irnos.
I know, but they're closing now and we have to go.
Tan solo tenemos que decir: los bancos no van a cerrar.
We simply have to say: The banks aren't closing.
Los británicos van a cerrar el puerto.
The British are gonna close the harbour.
Este año se van a cerrar 1.054 escuelas.
This year,1,054 schools will close.
¿Por qué van a cerrar una de ellas y mantener abierta la otra?
Why are they going to close one border, and keep the other one open?
Vamos, Marshall, van a cerrar.
Come on, Marshall, they're closing.
Lo van a cerrar para la limpieza general.
We're closing to clean them.
Pero las fisuras que aparecieron en el sistema imperialista mundial no se van a cerrar rápidamente.
However, the cracks opened in the imperialist system of the world will not be bridged soon.
Los estudiantes van a cerrar sus ojos y pensar acerca de un área en sus vidas donde necesitan mantenerse firmes.
Have students close their eyes and think upon an area where they need to stand firm.
¿Declarará el Consejo concretamente que se van a cerrar los reactores nucleares existentes que no cumplan con las normas?
Will the Council state specifically that existing nuclear reactors which do not meet standards will be closed?
El anuncio de la semana pasada por parte de Walmart de que van a cerrar 269 tiendas es solo el comienzo.
The announcement last week by Walmart that it is closing 269 stores is just the beginning.
Y concluyo esta sección con mi cita favorita: ¡la cuestión no es si van a cerrar Google+, sino cuando!
To end this section with my favorite quote: the question isn't if Google+ will be terminated, but when.
No van a cerrar las puertas de su negocio y a convertirse en un estudiante de Krav maga de tiempo completo otra vez.
They are not going to close down shop and become a full time Krav Maga student again.
Como resultado de la intervención de las autoridades educativas lituanas, se van a cerrar unas 100 clases de colegios polacos.
As a result of action taken by the Lithuanian education authorities, around 100 Polish school classes are to be closed.
En una movida para reemplazar el dólar, los bancos van a cerrar durante unos días, pronto, para prepararse a emitir la nueva moneda.
In a move to replace the dollar, banks will close for a few days soon to prepare for issuing new currency.
No obstante, al mismo tiempo no debemos interpretar que este informe indica que se van a cerrar las fronteras de la UE.
At the same time, however, we must not interpret this report as meaning that the EU's borders are going to be closed.
Word of the Day
relief