Informal futureellos/ellas/ustedesconjugation ofbastar.

bastar

Ni la disminución de la retirada de tierras ni la eliminación de las tierras en barbecho van a bastar para estabilizar los precios.
Neither a fall in set-aside nor a reduction in fallow land will be enough to stabilise prices.
INSPIRADA EN HECHOS REALES Una de las primeras cosas que le dije... y creo que hemos estado de acuerdo, es que las palabras no van a bastar.
One of the first things I told him... and I think we have agreed on, that words are not going to be enough.
Parece evidente que ni el mercado ni las actuales ayudas de la PAC van a bastar para que este sector se mantenga, sobre todo porque los actuales costes reglamentarios para la producción nos hacen perder competitividad frente a los productos importados, que no tienen exigencias similares.
It seems evident that neither the market nor the current CAP aid will be sufficient to keep this sector afloat, especially since the current regulatory production costs are causing a loss of competitiveness in comparison to imported products, which do not have to meet the same requirements.
Word of the Day
relief