bajar
¿Me van a bajar de aquí en algún momento hoy? | Gonna get me out of here sometime today? |
Los precios en general no van a bajar aún más. | Prices in general will not fall any farther. |
Advierta a los pasajeros que tengan cuidado al caminar cuando van a bajar del autobús. | Caution riders to watch their step when leaving the bus. |
Ellos no van a bajar y eliminar estos seres negativos. | They are not going to come down and remove these negative beings. |
Si van a bajar, tienen que pasar por aquí. | If they're gettin' off, they've got to come through here. |
De todos modos, no van a bajar, ¿verdad? | In any case, they're not going to fall, are they? |
Mejor ocúltalo o lo van a bajar. | You better hide him or he'll get kicked off. |
Ambos anillos van a bajar muy fácilmente, Es solo un mínimo de pegamento. | Both rings are going to put down very easily, It is only a minimum of glue. |
Se van a bajar del autobús. | You're gonna get off the bus. |
Ellos van a bajar como el mar. Y todo lo que encuentren lo recogen. | They're going to follow the receding sea and anything they find they pick up. |
Por todas partes, sin excepción, los precios de los bienes inmuebles (residenciales y comerciales) van a bajar en lo sucesivo. | Everywhere, without exception, the price of real estate (residential and commercial) is now falling. |
La burbuja desaparecerá como sucedió en el pasado pero, créanme, los precios de renta no van a bajar mucho. | The bubble will pop just like before, but trust me the rental rates won't go down much. |
Y a veces incluso a los productores, van a bajar y van a hacer gofres, que es un poco frío. | And sometimes even the producers, they'll get down and they'll make waffles, which is kinda cool. |
La mayoría de las personas que comienzan una dieta baja en carbohidratos por primera vez, van a bajar de peso en los primeros 6 meses. | Most people who begin a low-carb diet for the first time will lose weight in the first 6 months. |
Ya saben, nadie de veras calcula los costos de transporte. Y no van a bajar en el corto plazo. | You know, none of us really tend to do the math on our transportation costs, and they're not going down any time soon. |
La mayoría de las personas que comienzan una dieta baja en carbohidratos por primera vez, van a bajar de peso en los primeros 6 meses. | You also can do occasional fasting. Most people who begin a low-carb diet for the first time will lose weight in the first 6 months. |
Los ricos, que saben en qué momento las acciones van a bajar, venden antes de la caída, y de esa manera despojan de su dinero al pequeño inversionista. | The wealthy, who know when stocks are about to plunge, sell before the plunge and thus steal from the little man. |
Pero recientemente hemos visto una baja en el precio de la gasolina. Aunque no está tan bajo como hace un año, estamos felices de ver alguna señal que indique que los precios van a bajar. | But recently we've seen a drop in gas prices and although it's still not as low as it was a year ago, we're happy to see any sign that the gas prices are dipping. |
Ahora sigue el tercer tostón, porque: cuando el agua subterráneo es la causa principal y toda la capa de arcilla baja, así los DIQUES NO SIRVEN para nada ¡porque los diques también van a bajar! | But now the third SOMETHING comes because when the groundwater is the main reason and the whole clay layer is sinking, then dikes are also for NOTHING because also the dikes will sink! |
Las tasas de interés activas las que pagan los que piden dinero prestado a los bancos no van a bajar. Porque para los bancos estas tasas reflejan más el riesgo de prestar que el precio real del dinero. | Active interest rates, those paid to the banks by borrowers, will not drop, because for the banks they reflect the risk of lending more than the real price of money. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.