Informal futureellos/ellas/ustedesconjugation ofaplastar.

aplastar

Te van a aplastar la cabeza. Lo sé.
You'll get your head smashed off.
Y Mao dijo: si hacemos eso, nos van a aplastar.
And Mao said, if we do that, we're just gonna be crushed.
Si hacemos eso, nos van a aplastar.
If we do that, we're going to be crushed.
No la van a aplastar, ¿o sí?
You're not gonna smash it, are you?
Le van a aplastar y no creo que eso repercuta bien en vuestro jefe.
He's gonna get crushed and I wouldn't think it would reflect well on your boss.
Te van a aplastar.
You're gonna get crushed.
Nos van a aplastar.
We're gonna get crushed.
La van a aplastar.
You're going to be crushed.
Pero si no somos capaces de extender el movimiento, nos van a reprimir, nos van a multar y nos van a aplastar.
But if we are not capable of spreading the movement, they are going to suppress, fine and crush us.
A medida que estas cosas vienen a las personas que tienen solo los valores de la paz y la prosperidad personal, ellos los van a aplastar (traducción de Francis A. Schaeffer, D.D., How Should We Then Live?
As these things come upon people who have only the values of personal peace and affluence, they will crush them (Francis A. Schaeffer, D.D., How Should We Then Live?
La Voz del Emperador y sus servidores han descubierto información que revela la localización de cada célula importante de los Portavoces de la Sangre por todo Rokugan, y ahora las Legiones del Imperio van a aplastar para siempre la amenaza que ellos presentan.
The Voice of the Emperor and his servants have uncovered information revealing the locations of every major Bloodspeaker cell throughout Rokugan, and now the Legions of the Empire move to crush the threat they pose forever.
Si no te quitas de en medio, te van a aplastar.
If you don't get out of the way, you're going to get smushed.
Word of the Day
milkshake