Informal futureellos/ellas/ustedesconjugation ofapagar.

apagar

¿Cuándo van a apagar todas esas luces?
When are you going to turn off all these lights?
Que tal si te prometo: ¿las luces no se van a apagar?
What if I promise to you: The lights won't go off?
¿Me van a apagar las luces?
You gonna turn the lights off on me?
Las luces no se van a apagar.
The lights aren't gonna go out.
No van a apagar eso.
You're not shutting that thing off.
Confío en mis hijos cuando me dicen que van a apagar las luces por la noche.
I trust my children when they say they're going to turn the lights out at night.
Y no uses un protector de pantalla; éstos usan energía en lugar de ahorrarla y es mucho mejor confiar en que las características de administración de energía van a apagar la energía o a activar el estado de suspensión.
And don't use a screensaver - these use energy rather than save it, and you are much better off relying on the power management features to power down to lowest energy use, or sleep mode.
Lo vamos a hacer porque, de lo contrario, aquí nos están preparando a nosotros un golpe parecido al de Honduras y van a poner a transmitir a las televisoras comiquitas y van a apagar las emisoras de radio.
We are going to do it because, on the contrary, here they are preparing for us a coup similar to that of Honduras and they are going to start transmitting cartoon television stations and extinguish the radio stations.
Van a apagar el aire acondicionado en tres, dos...
They're gonna turn the air conditioning off in three... two...
Van a apagar lo que la mantiene con vida.
They're turning off her life support.
Van a apagar las luces.
They'll turn the lights down.
Word of the Day
relief