Informal futureellos/ellas/ustedesconjugation ofadministrar.

administrar

Le van a administrar Cyanokit por perfusión en una vena.
You will have Cyanokit by infusion into a vein.
Si le van a administrar la vacuna contra la fiebre amarilla.
If you will receive yellow fever vaccine.
Si le han administrado recientemente la vacuna contra la fiebre amarilla o se la van a administrar.
If you have recently received or are about to receive a vaccine against yellow fever.
Permite seleccionar los servicios o aplicaciones que se van a administrar mediante las reglas de directiva de asignación de recursos.
Enable you to select services or applications to be managed by resource allocation policy rules.
Si le van a administrar anestesia local para el procedimiento, es probable que no se necesite otra preparación especial.
If you are having local anesthesia for the procedure, it is likely that no other special preparation is needed.
¿Qué harán, cómo van a administrar eso, si sabemos que en el campo hay tan alto grado de analfabetismo?
How are they going to administer it, bearing in mind the high levels of illiteracy in the countryside?
Si le van a administrar anestesia general, el medicamento se inyecta por vía intravenosa para ayudarle a dormir profundamente y sin dolor.
If you are having general anesthesia, medicine will be given through an IV to make you sleep deeply and painlessly.
El médico le controlará cuidadosamente y decidirá las dosis adecuadas de MabCampath que se le van a administrar durante todo el período de tratamiento.
The doctor will carefully monitor you and decide what are the appropriate amounts of MabCampath to give during your whole treatment period.
Si le van a administrar un sedante durante el procedimiento, posiblemente le soliciten no ingerir ni beber nada por cuatro o hasta ocho horas antes del examen.
If you are going to be given a sedative during the procedure, you may be asked not to eat or drink anything for four to eight hours before your exam.
Desean, por ejemplo, que las concesiones que van a administrar a partir de 2009 la producción de los coches a motor que funcionan al aire comprimido, no estén dirigidas de una manera paternalista.
Let us wish, for example, that the concessions which will manage since 2009 the production of the engine cars functioning with the compressed air, not be directed in a paternalist way.
No debe utilizar Yondelis si se va a vacunar contra la fiebre amarilla y tampoco se recomienda su uso si le van a administrar una vacuna que tenga partículas de virus vivos.
You must not use Yondelis if you will receive yellow fever vaccine and it is not recommended that you use Yondelis if you will receive a vaccine containing live virus particles.
Quisiera pedirles que, si van a administrar estos fondos, que lo hagan con eficiencia, con eficacia y de forma acertada en un momento en que las personas necesitan trabajar.
I would ask them if they are going to administer these funds that they do it efficiently, that they do it effectively and that they do it wisely at a time when people need to go to work.
En cuanto al instrumento concreto de que nos estamos ocupando, como dice el Sr. Barón Crespo, es necesario que se vea con mayor claridad de qué forma se gasta este dinero y de qué forma se establecen los comités que lo van a administrar.
In terms of the particular instrument that we are looking at today, as Mr Barón Crespo says, there has to be greater clarity about how this money is spent and how the committees administering this money are set up.
Word of the Day
celery