Informal futureellos/ellas/ustedesconjugation ofacordar.

acordar

A veces, ustedes no se van a acordar.
Sometimes, you won't even remember.
¿Cuándo van a acordar al fin unos objetivos cuantitativos y cualitativos de desarrollo del empleo, que permitan garantizar un incremento de la tasa de empleo hasta el nivel que es habitual en Japón y también en los Estados Unidos?
When will you finally agree quantitative and qualitative employment targets to ensure that employment is raised to the level prevalent in Japan or in the USA?
Los Errazquin se van a acordar de mí.
The Errazquins are going to remember me.
No se van a acordar de nada mañana.
You'll remember none of this in the morning.
¡Te juro que van a acordar de ti!
I swear they'll remember you!
Algunos de Ustedes se van a acordar.
Some of you will remember.
Y después van a acordar una manera de seguir adelante con este consultorio juntos como una familia.
And then you are going to agree on a way to move forward with this practice together as a family.
Un día se van a acordar de esto y van a estar contentos de haberlo hecho.
One day you're gonna look back on this and you're gonna be really happy you did it.
Por ejemplo, siendo realistas, la mayoría de las personas no se van a acordar de la información de inicio de sesión para acceder a todas las cuentas que tengan, incluidas aquellas para compras o para chatear con amigos.
For example, realistically, most people aren't going to remember the login information to sign into every account they hold, including for shopping or friendly chatting.
La llegada de la misión del FMI a Belgrado y la continuación de las negociaciones sobre el arreglo de precaución se van a acordar con el nuevo Gobierno, declaró el jefe de la Oficina del FMI en Serbia, Bogdan Lisovolik.
The IMF mission will visit Belgrade and continue negotiations on a precautionary arrangement once it is agreed with the new Serbian government, stated Head of the IMF Office in Serbia Bogdan Lisovolik.
Word of the Day
clam