acercar
Ni se me van a acercar. | You're not coming anywhere near me. |
Ni siquiera se van a acercar a ese sitio. | You're not even going to get anywhere near that place. |
Se van a acercar lo más que puedan. | They're gonna get as close as they can. |
No se van a acercar a esto. | You're not getting anywhere near this. |
No se van a acercar a ese Prius. | You're not going anywhere near that Prius, okay? |
¿Se van a acercar? | Are they coming closer? |
En ellos hallará bodegas y establecimientos que le van a acercar a esta cultura del vino. | In these places you will find wineries and establishments that will help you discover wine culture. |
No van a acercar su perforadora miles de pies solamente para comprobar una medición, ¡de ninguna manera! | They are not going to pull their drill up thousands of feet just to check a measurement - no way! |
Me gustaría preguntar qué agencias van a acercar al ciudadano a Europa, tal como está previsto en el plan "Europa a debate". | I should like to ask which agencies will bring the citizen closer to Europe, as envisaged in the Debate Europe plan. |
Además, van a acercar la red informática y la infraestructura de la información a zonas geográfica donde antes no existían, como por ejemplo el Océano Ártico. | They will also extend the data network and information infrastructure to areas where these have not previously been available, such as to the Arctic Ocean. |
Los Parlamentos nacionales son los que van a acercar a los ciudadanos nacionales a los cambios de la Unión Europea y los que les harán sentirse ciudadanos europeos. | It is the national parliaments which will keep their citizens in touch with developments in the European Union and make them feel that they are European citizens. |
Se van a acercar un momentito a la tienda. ¿Los quieres acompañar? | They are running to the store. Do you want to go with them? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.