vamos por más

Popularity
500+ learners.
Eso no nos detiene, seguimos adelante y vamos por más.
That won't stop us. We look forward and go for more.
Entonces... ¿qué te parece si vamos por más?
So... what do you reckon we just go for it?
Un resultado impresionante, pero vamos por más.
An impressive result, but we're aiming higher.
Ya, venga, vamos por más.
Yeah, come on,... let's get some more.
Oh, vamos por más.
Oh, let's get more.
¡Y vamos por más!
And we're going for more!
Oh, vamos por más.
Oh, let's get more.
Oye, ¿por qué no vamos por más cajitas de jugo?
Oh, uh, you know, let's get more juice boxes.
Se han titulado tierras colectivas a las comunidades indígenas, que vamos por más del 50% y continuamos.
Collective lands have been titled for the indigenous peoples for more than 50 percent, and continue.
A Robert por la oportunidad, instrucción, facilidades y su amistad a lo largo de este año de arranque, ¡vamos por más!.
Thanks to Robert for the opportunity, instruction, flexibility and his friendship during this first year, let ́s keep going!
Gracias a un gran equipo de trabajo, cerramos otro año exitoso. ¡Vamos por más!
Thanks to a great team, we closed another successful year. We're going for more!
Vamos por más ¿qué hay del chimpancé?
Let's get that one out of there. How about a chimpanzee?
Vamos por más leña.
We're going to get some more wood.
Vamos por más toallas, ¿sí?
Let's grab some more towels, all right?
Vamos por más cervezas.
Let's get some more beer.
¡Vamos por más, mi amigo!
Hey, you're still my friend!
¿Vamos por más caramelos?
Get some more candy?
Vamos por más!
Looking forward for more!
Se terminó toda la cerveza. - No te preocupes. Vamos por más.
We ran out of beer. - Don't worry. We'll go for more.
¿Crees que sean suficiente suministros? - No. Vamos por más antes de que cierre la tienda.
Do you think there are enough supplies? - No. Let's go for more before the store closes.
Word of the Day
to sweeten