vamos de fiesta

¿Por qué no nos relajamos, y nos vamos de fiesta?
Why don't we just go and relax, and have a little party?
¿Nos vamos de fiesta kizombera por Lisboa?
Shall we go to a kizombera party in Lisbon?
Nos vamos de fiesta, discotecas y bares.
We go to parties, clubs and bars.
Eso es cierto, así que vamos de fiesta.
That's right. So, let's party.
¿Qué hará ella mientras nos vamos de fiesta todo el fin de semana?
So while we're partying all weekend, what is she gonna be doing?
Tú y yo nos vamos de fiesta.
You and I are gonna party.
Y nos vamos de fiesta.
And we go off to party.
Sácala de aquí y vamos de fiesta.
Get her out here and party.
Muy bien, vamos de fiesta.
All right. Let's party.
No, no, ¡Nos vamos de fiesta!
No, no. We're goin' to a party!
¿Nos vamos de fiesta?
Are we going to party?
Entonces, ¿nos vamos de fiesta?
So, we gonna party?
Es duro. Y nos vamos de fiesta.
It's hard, ergo party.
Vistete, nos vamos de fiesta.
Get dressed. I'm taking you to a party.
Nosotros nos vamos de fiesta.
We're goin' to party.
Ahora vamos de fiesta.
We're gonna party now.
¿Qué? ¿Nos vamos de fiesta?
Wanna go to a party?
No puedo dormir, vamos de fiesta.
I can't sleep, Bobby, let's go boogie. Boogie?
Nos relaja cuando hacemos ejercicio, vamos de fiesta o vamos de un sitio a otro, y cuando vamos a un concierto disfrutamos de experiencias musicales excepcionales.
We use music to relax, when we exercise, when we party and when we move about, and we go to concerts to enjoy great music experiences.
El día que acabemos los exámenes, nos vamos de fiesta toda la noche.
On the day we finish our exams, we'll go partying all night.
Word of the Day
riddle