vamos a ver

Este fue enviado y ahora, vamos a verlo en Paris.
So this was sent and now, we'll see it in Paris.
Bueno, es traer la próxima vez, y vamos a verlo.
Well, bring it next time, and we'll look at it.
Te lo dije, no vamos a verlo por un tiempo.
Uh... told you, we're not gonna see him for a while.
Conque vamos a verlo, Alex al fin, ¿eh?
So we're going to see it, Alex at last, huh?
Así que vamos a verlo con Victoria para levantarle el ánimo.
So we watch it with Victoria to cheer her up.
No vamos a verlo, eres una chica.
We are not gonna watch this, you're a girl.
Ve a hacer un muñeco de nieve, que luego vamos a verlo.
Then go make a snowman, later we'll come to see it.
Oh, bueno, vamos a verlo de esta manera.
Oh, well, let's look at it this way.
Me dejas salir, ¿y vamos a verlo juntos?
You let me out of here, we go see him together?
¿Por qué no simplemente agendamos una cita y vamos a verlo?
Why can't you just schedule an appointment... and go and see him?
El te podrá curar, y vamos a verlo ahora mismo.
He's gonna take care of you, and we're going to him now.
No sé para qué nos sentamos, vamos a verlo ya.
Why are we still sitting here? Let's go see him.
Chicos, vamos a verlo en la repetición.
Guys, let's check this out and go to the replay.
Lo dejamos para la beneficencia, y luego vamos a verlo.
We'll drop it off at the goodwill, and then we'll go see him.
Bud, vamos a verlo la semana que viene, ¿de acuerdo?
Bud, we'll watch it next week, okay?
Sí, ¿qué tal si vamos a verlo?
Yeah, well, what if we go look at it?
Van a lanzar un misil, padre, y vamos a verlo.
They're sending up a missile. We are going to watch it.
Creo que es aquí, vamos a verlo.
I think it was here, let's take a look.
Bueno, vamos a verlo de este modo:
Well, let's see it this way:
Si les parece, vamos a verlo.
If you like, we'll go now and see him.
Word of the Day
rye