vamos a sufrir
-we are going to suffer
Informal futurenosotrosconjugation ofsufrir.

sufrir

Por esa razón, todos nosotros vamos a sufrir las consecuencias de sus actos.
For that reason, we will all suffer the consequences of his actions.
Aprendemos las lecciones de las derrotas que, inevitablemente, vamos a sufrir.
We learn lessons from the defeats that we are bound to suffer.
Toda esta crisis la vamos a sufrir, al menos, los próximos veinte años.
We will suffer this crisis at least for the next twenty years.
De otra forma vamos a sufrir otro fracaso en nuestra política en los Balcanes.
Otherwise we shall fail yet again in our policy in the Balkans.
Bien, vamos a sufrir un poco.
Well, on to the slaughter.
Por tanto, vamos a sufrir enormes pérdidas de empleo por el cambio a fuentes de energía sostenibles.
We are therefore going to suffer huge job losses by switching to sustainable energy sources.
Debemos ser fieles a nuestras creencias aun cuando signifique que vamos a sufrir a causa de ellas.
We should be true to our beliefs even if being true means we suffer.
(IT) Señor Presidente, durante mucho tiempo vamos a sufrir los daños causados por la crisis financiera.
(IT) Mr President, we will still have to suffer the damage caused by the financial crisis for a long time.
Y el hecho de que hoy en día tenemos la depresión, esto no significa que vamos a sufrir para siempre.
And the fact that today we have depression, it does not mean that we will suffer it forever.
El régimen de Trump y Pence está reemplazando lo que existía en Estados Unidos con una situación en la que todos vamos a sufrir.
The Trump/Pence regime is replacing what has existed in the U.S. with a situation where everyone is going to suffer.
El pecado no esta en el ámbito del Señor y si estamos en pecado vamos a sufrir las consecuencias por éste.
Sin is not the realm of the Lord's and if we are in sin we are going to suffer the consequences for it.
Seguramente no solo vamos a tener éxitos, sino también vamos a sufrir derrotas, quizás aguantar también reveses y decepciones.
Surely we will not have only successes, but will also suffer defeats, and perhaps also will have to accept setbacks and disappointments.
Dada la magnitud del programa de reforma agraria, vamos a sufrir un cambio fundamental en los patrones de asentamiento en nuestro país.
Owing to the magnitude of the land-reform programme, we are going to experience a major change in the settlement patterns in our country.
Si estas 10 grandes empresas no usan su poder con responsabilidad para llevar a cabo estos 4 sencillos pasos, todos vamos a sufrir las consecuencias.
If The 'Big 10' companies fail to use their power responsibly and undertake these 4 easy steps we will all suffer the consequences.
Vamos a ir allí mañana, diremos lo que hicimos, y vamos a sufrir el menosprecio, y lo vamos a hacer como una familia.
We're gonna go in there tomorrow, say what we did, and we're gonna suffer the scorn, and we're gonna do it as a family.
Put more simply, podemos tolerar ciertas cantidades de polen, pero no hay un nivel de sensibilidad por encima del cual vamos a sufrir una reacciĂłn alérgica, triggering the release of histamines.
Put more simply, we can tolerate certain amounts of pollen, but there is a sensitivity level above which we will suffer an allergic reaction, triggering the release of histamines.
Pero antes de hablarles acerca de la tecnología la mala noticia es que una fraccion significativa de nosotros en esta sala, si logramos vivir lo suficiente, vamos a sufrir, quizá, un trastorno cerebral.
Now before I tell you about the technology, the bad news is that a significant fraction of us in this room, if we live long enough, will encounter, perhaps, a brain disorder.
Los Dine han estado protegiendo Big Mountain, llamándola hígado y ahora que el carbón se está agotando, estamos sufriendo y vamos a sufrir más por la extracción del carbón y los procesos de veneno que se utilizan para hacerlo.
The Dine has been protecting Big Mountain, calling it the liver of the earth, and we are suffering and suffering from the extraction of poisoning.
El Consejo, a propuesta de la Comisión, prefirió una fórmula de adhesión con una sola fase en lugar de un sistema unificado, que conduciría implícitamente a un super Estado, y ahora vamos a sufrir las consecuencias, porque no es ni técnica ni políticamente viable.
The Council, on a proposal from the Commission, preferred a one-phase accession formula to a unified system, leading implicitly to a super state, and we are now going to suffer the consequences, because it is neither technically nor politically viable.
Vamos a sufrir una seria sequía.
We are going to suffer a serious drought.
Word of the Day
rye