vamos a sobrepasar
-we are going to exceed
Informal futurenosotrosconjugation ofsobrepasar.

sobrepasar

Presiento que no vamos a sobrepasar ese edificio.
I realize that we are not going to pass this building.
Tengo la sensación de que vamos a sobrepasar bastante los límites.
I have a feeling we're gonna be pretty far outside the lines.
Hemos sobrepasado cuatro de los límites y vamos a sobrepasar más en el futuro.
We have crossed four of those boundaries, and we will be crossing others in the future.
Si vamos a sobrepasar las cuotas del año pasado tienen que ser más listos.
If we're gonna beat last year's numbers, I need you to be more hands-on.
Si alguna vez parece que nos vamos a sobrepasar con zombies, entonces sabré exactamente qué hacer.
If it ever looks like we are going to be over-run with zombies then I'll know just what to do.
Me pregunto, cómo vamos a sobrepasar esta separación de manera que permitamos una introducción celestial dentro del diseño de nuestras instituciones sociales.
I wonder how we are going to get past that separation in order to allow for celestial input into the designing of our social institutions.
Word of the Day
to drizzle