vamos a ser felices

Lila no vamos a ser felices juntos en San Francisco.
Lila, we're not gonna be happy together in San Francisco.
Si tú no lo vendes... nunca vamos a ser felices.
If you don't sell it... we will never be happy.
Si yo tengo mi dinero, todos vamos a ser felices.
If I get my money, all of us will be happy.
Creo que vamos a ser felices viviendo aquí.
I think we're going to be happy living here.
No importa. Tú y yo vamos a ser felices para—
You and I are going to be happy from—
Nosotros también nos conocimos en internet... Pero vamos a ser felices.
I know we also met online but let's try to be happy.
Creo que vamos a ser felices aquí.
I think we'll be happy here.
Ya verás, vamos a ser felices juntos.
You'll see, we'll be happy together.
Y vamos a ser felices.
And we're gonna be happy.
Y vamos a ser felices.
And we will be happy.
Creo que vamos a ser felices!
I think we'll be happy.
Trate de hacer un hermoso peinado para ella y vamos a ser felices!
Try to make a beautiful hairstyle for her and let he become happy!
¿A que siempre vamos a ser felices?
We'll always be happy, won't we?
Nosotros también vamos a ser felices.
We're gonna be happy, too, Daddy.
Así que vamos a ir y vamos a ser felices.
And I don't ever want to become a burden to her.
Y aunque vamos a ser felices.
We'll go away. We'll be happy.
Aquí, vamos a ser felices.
We are happy here.
Vamos a casarnos, vamos a ser felices, y todo estara mas que bien.
We are gonna get married, we are gonna be happy, and we are gonna be fine.
Esto es recurrente y obviamente nunca tenemos la certeza de si vamos a ser felices o infelices en el momento siguiente.
It recurs and obviously we never have certainty that we're going to feel happy or unhappy in the next moments.
Hemos hecho nuestro mejor esfuerzo de prepararnos para esta gira, por lo que si mucha gente se interese en ella vamos a ser felices.
We have done our best to prepare for this tour, so if a lot of people take interest in it we'll be happy.
Word of the Day
hook