vamos a seguir
-we are going to follow
Informal futurenosotrosconjugation ofseguir.

seguir

Juntos, vamos a seguir mejorando las vidas de los niños.
Together, we will continue to improve the lives of children.
No te preocupes, vamos a seguir con el programa aquí.
Don't worry, we're gonna stick with the program here.
Además, vamos a seguir promoviendo la filosofía de Great Expectations.
Additionally, we will continue to promote the philosophy of Great Expectations.
Ahora, vamos a seguir adelante con el funcionamiento de estos códigos.
Now, let's move ahead with the working of these codes.
Nosotros vamos a seguir haciendo nuestros deberes en el futuro.
We shall continue to do our homework in the future.
¡Hasta entonces, nosotros vamos a seguir con estas cartas semanales!
Until then we are to continue with these weekly letters!
Después de eso, vamos a seguir en nuestro catamarán para Kicker Rock.
After that, we'll continue in our catamaran to Kicker Rock.
No vamos a seguir a Trotsky que representa la contrarrevolución.
We are not going to follow Trotsky who represents the counter-revolution.
Así que vamos a seguir viendo algunas de estas herramientas en acción.
So let's continue seeing some of these tools in action.
Cuando suficiente dinero esté disponible, vamos a seguir adelante con esto.
When enough money is available, we will go ahead with this.
Este es el procedimiento que vamos a seguir con usted.
This is the procedure we'll be doing with you.
Oye, vamos a seguir trabajando en eso para ti.
Hey, we're gonna keep working on that for you.
Si eso es lo que quieres, vamos a seguir adelante.
If that's what you want, we'll carry on.
No importa lo que hagas, vamos a seguir adelante con ella.
No matter what you do, let's get on with it.
Más tarde, vamos a seguir viajando en nuestros coches por 220 km.
Later, we will continue travelling in our cars for 220 km.
Entonces, gracias por venir y vamos a seguir hablando.
So, thanks for coming and let's keep talking.
Y vamos a seguir esto cuando no estoy trabajando en un caso.
And we'll continue this when I'm not working a case.
¿O vamos a seguir con este juego todo el día?
Or are we gonna keep up the teasing all day?
En un par de años, vamos a seguir adelante.
In a couple of years, we'll... move on.
Y vamos a seguir trabajando en ello, aquí en nuestras sesiones.
And we'll continue to work on it here in our sessions.
Word of the Day
to purr