vamos a robar
-we are going to steal
Informal futurenosotrosconjugation ofrobar.

robar

Stick, no vamos a robar autos, están robando a un ser humano.
You're not stealing cars, she's a human being.
Bueno, en realidad no vamos a robar nada. Lo encontré.
It's not like we're really stealing anything.
Pero si no se los vamos a robar, señores.
We are not stealing from you.
No vamos a robar las plantas.
Look, man, we ain't taking no plants.
Solo nos vamos a robar lo que se robaron, ¿eh?
We are only going to steal what they stole, OK?
Me vas a decir qué vamos a robar esta vez.
You will tell me what we're stealing this time.
¿Chicos, están diciendo que vamos a robar un banco?
You guys saying we're gonna go rob a bank?
Perdón, Miles, pero vamos a robar tu tren.
Sorry, Miles, but we're stealing your train.
Cree que nos vamos a robar el cepillo.
Thinks we're going to steal the brush.
Y vamos a robar un poco más de este vino...
Let's steal some more of this wine.
Como dije, no vamos a robar el hielo.
Like I said, we're not stealing the ice.
Todos los demás, vamos a robar unos carros para nosotros.
Everyone else, let's go steal us some cars.
Laney, vamos a robar el tren, ¿sí?
Laney, we are going to rob a train, okay?
Así que vamos a robar el dinero.
So we're going to steal the money.
Tienes razón, no vamos a robar un banco.
You're right. We ain't going to rob no bank.
No, Tate, no vamos a robar un auto.
No, Tate, we're not stealing a car.
¿Por qué no vamos a robar la espada?
Why not going to steal the Sword?
De acuerdo, muchachos, vamos a robar ese tren.
All right, boys, let's go rob a train.
Aún no has dicho qué vamos a robar.
You still haven't said what we're stealing.
Harper, no vamos a robar nada.
Harper, we're not going to steal anything.
Word of the Day
to frighten