retomar
Y ahí es donde vamos a retomar con este tutorial. | And that's where we're going to pick up with this tutorial. |
Un día, y luego vamos a retomar desde allí. | One day, and then we'll take it from there. |
No vamos a retomar ahora el debate. | We are not going to reopen the debate now. |
¿Qué pasó con "vamos a retomar las actuaciones"? | What happened to "we're putting the act back together"? |
¿Qué pasó con "vamos a retomar las actuaciones"? | What happened to "we're putting the act back together"? |
Pues bien, vamos a retomar. | Well then, let's take. |
Así que si todos van a Efesios 2, vamos a retomar donde lo dejamos. | So, if you would all turn to Ephesians 2, we're going to pick up where we left off. |
Por ende, vamos a retomar, escudriñar todo, desde el inicio, y en detalle, para averiguarlo. | So we're going to go through everything in detail, in order to verify. |
También lo vamos a retomar la compartición con las hermanas y hermanos del Congreso Nacional Indígena, pero eso les comunicamos aparte. | We are also going to reschedule the exchange with the brothers and sisters of the National Indigenous Congress, but we will communicate this separately. |
Nosotros vamos a retomar en cualquier momento la conducción del proceso revolucionario bolivariano y, ¡p'lante hermano!, ¡p'lante, p'lante! | At any moment we are going to regain control of the Bolivarian Revolutionary process and forward! brother, forward!. |
Pidiendo las disculpas del caso por la demora en los reportes, a partir de hoy vamos a retomar las publicaciones sobre las diferentes actividades de Srila B.A. | Please excuse us for the delays with the repots, from now on we will return with the publications over different activities of Srila B. |
Pero me temo que vamos a retomar una política que nos ha permitido durante decenios escondernos detrás de los griegos y decir que éstos no estarían jamás de acuerdo. | But I am afraid that we are re-establishing a policy which, for decades, has permitted us to hide behind the Greeks and say that the Greeks would never agree to it. |
Lo vamos a retomar precisamente en el congreso Hemos elaborado un documento sobre la correlación entre avances logrados en congresos y avances significativos en la política ambiental global y las mociones. | We'll be looking at just that in the Congress. ï‚· We have prepared a document on the correlation between advances made in congresses and significant advances in global environmental policies and motions. |
En cuanto al Pacto de Estabilidad y Crecimiento, que incorpora mecanismos sancionadores reales, el Parlamento puede hacer su trabajo, porque el paquete ya está aquí y vamos a retomar las propuestas iniciales de la Comisión. | With regard to the Stability and Growth Pact, which has real sanction mechanisms, Parliament can do its work, because the package is here and we are going to revert to the Commission's initial proposals. |
En caso de que, en algún momento del futuro inmediato, otro país de la zona del euro afronte problemas similares con las agencias de calificación y las presiones del mercado, ¿vamos a retomar el camino ya tan trillado? | If, at some point in the immediate future, another country in the euro area faces similar problems with credit rating agencies and market pressures, will we proceed along the same well-trodden path? |
Que no quepa duda de que vamos a seguir adelante con nuestros hermanos y vamos a retomar el camino de los que a lo largo y ancho del país han llevado a cabo la lucha pacifista. | Let there be no doubt that we will continue with our brothers and sisters to retake the path that many in our country have walked in our peaceful struggle for human rights. |
Analizaremos en profundidad esta hipótesis más adelante, pero antes vamos a retomar el análisis de los resultados desde las 3 variables con las que Conento ya analizó los resultados de los Open Games; edad, altura y peso de los atletas. | We are going to analyze later this hypothesis, but before let's resume the results analysis from the 3 variables used in the previous Conento's Open Games study; athlete's age, height and weight. |
Y vamos a retomar todas estas demandas que ustedes van a enarbolan a favor de sus intereses y a favor de una unidad binacional entre trabajadores y pueblo de México con población migrante en los Estados Unidos. | And we will take up all these demands that you will raise in support of your interests and in support of a binational unity between workers and people of Mexico with the migrant population in the United States. |
Vamos a retomar el tema de la problemática psicológica del niño. | Let us return to the matter of the child's psychological problems. |
Vamos a retomar esto donde lo dejamos. | We're gonna pick this up right where we left off. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.