retirar
No vamos a retirar la demanda. | We're not dropping our suit. |
Ahora vamos a hacer lo siguiente: vamos a retirar la escalera, vamos a poner a los espejos en su sitio... y vamos a ir cerrando las cortinas muy despacio. | Let's take the ladder away, put the mirrors back, and close the curtains very slowly. |
¡Quiero dejar claro que esto no es una culminación de su carrera, no es un premio Thalberg, ni vamos a retirar su micrófono! | I want to make it clear this is not a summation of his career, this is not a Thalberg Award, we're not retiring his mike! |
Tras la notificación de violaciónes, vamos a retirar inmediatamente este tipo de enlaces.derechos de autorEl contenido y las obras en estas páginas creadas por los operadores del sitio están sujetos a derecho de autor alemán. | If any infringements of the law become known, we shall immediately remove the relevant links. Copyright The content and data created by the site operators on these pages are subject to Swiss copyright. |
Señor Presidente, tan solo quería decir que vamos a retirar la enmienda14. | Mr President, I just want to say that we are withdrawing Amendment 14. |
Sí, así que vamos a retirar 250.000 dólares de la cuenta de inversiones. | Yeah. So we're gonna have to pull $250,000 out of the investment account. |
No vamos a retirar ningún empaque. | We will not take back any packaging. |
Ahora bien, mis amigos y yo vamos a retirar mucho del banco. | Now, my friends and I are making a very large withdrawal from this bank. |
Vale, vamos a retirar los cargos. | OK, we're dropping the charges. |
Nos vamos a retirar del negocio. | We're gonna go out of business. |
Sí, en realidad... vamos a retirar nuestra moción por respeto al proceso electoral. | Yes, we— actually, we are going to withdraw the motion out of respect for the voting process. |
Te vamos a retirar. | We're pulling you out. |
Nos vamos a retirar. | We'll be on our way. |
Nos vamos a retirar. | We... We're pulling out. |
Seleccione cuidadosamente los bloques que vamos a retirar y utilizar las herramientas adecuadas también la garantía de reducir los residuos. | Carefully select the blocks that we will withdraw and use the right tools also give the guarantee to reduce waste. |
Tan pronto como se produzca una infracción de la ley y ésta sea conocida por nosotros, vamos a retirar inmediatamente el enlace en cuestión. | As soon as we notice an infringement of the law, we will immediately remove the link in question. |
Muy probablemente vamos a retirar este acuerdo, dependerá de las respuestas que el comisario Bolkestein vaya a darnos después. | We are, in all likelihood, going to withdraw that agreement, depending on the replies which Commissioner Bolkestein is soon to give us. |
En el caso usted descubra un uso indebido de los textos y de las imágenes, puede escribir e inmediatamente vamos a retirar el material. | If you think that some texts and images infringe copyright, write us and we will immediately remove the material. |
Como queremos que todos disfruten del mejor Skype disponible, vamos a retirar las versiones más antiguas.¿Tengo que actualizar a la última versión? | Because we want everyone to experience the best Skype has to offer, we are retiring older versions. Do I have to update to the latest version? |
A ver cómo les explican hoy que no vamos a retirar del mercado una sustancia peligrosa para la salud, máxime cuando existe una alternativa más segura. | Try explaining to them today that we are not withdrawing from the market a substance that is a health hazard, especially if a safer alternative exists. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.