vamos a reanudar
-we are going to resume
Informal futurenosotrosconjugation ofreanudar.

reanudar

Mañana, vamos a reanudar con el procedimiento civil.
Tomorrow, we will resume with the civil proceedings.
Por lo tanto, vamos a reanudar nuestro viaje al nirvana del desarrollo symfony.
So, let's resume our trip to symfony development nirvana.
Me he convencido de que no la de la Prometemos que vamos a reanudar mañana.
I've persuaded him not to on the promise that we'll resume tomorrow.
Ahora, vamos a reanudar la votación.
We will now continue with voting time.
A las 21.00 horas vamos a reanudar la sesión, que va a comenzar con el debate conjunto.
At 9.00 p.m. we shall resume the sitting, which will begin with a joint debate.
Señorías, si no les importa, vamos a reanudar el turno de intervenciones.
Ladies and gentlemen, if you do not mind, we shall therefore resume the order of speaking time.
Hoy vamos a reanudar las conversaciones de Bhagavan con los estudiantes reunidos en la veranda de Prashanti Nilayam en el mes de mayo de 2001.
Today we will take up Bhagavan's conversations with students, held on the veranda at Prashanti Nilayam in the month of May 2001.
Las hojas se vuelven amarillas y caen normalmente y la planta descansarán hasta mediados de febrero, cuando vamos a reanudar el riego gradualmente.
The leaves will turn yellow and fall normally, and the plant will rest until mid-February (in northern hemisphere), then you will gradually resume watering.
Gurudeva, ¿Es un poco de conciencia de Krishna mejor que nada, para que cuando volvamos a repetir todo de nuevo, la vamos a reanudar de donde la dejamos?
Gurudeva, is a little Krishna Consciousness better than nothing, so that when we come back to do it all over again, we will pick up where we left off?
– Señorías, vamos a reanudar el debate sobre el informe Aubert durante un cuarto de hora aproximadamente a fin de concluirlo y votar sobre el mismo en el turno de votaciones de esta mañana.
Ladies and gentlemen, we shall resume the debate on the Aubert Report for about a quarter of an hour, so that we can close it and vote on it during this morning’s voting time.
No vamos a reanudar o explicar, legitimar el discurso de los dirigentes de nuestros sistemas religiosos más o menos fanatizados ya que recuperaron el ejemplo histórico de estos mensajeros para consolidar sus dogmas y sus normas religiosas.
We will not begin again or to explain, to legitimate the speech of the leaders of our more or less fanaticized religious systems because they recovered the historical example of these messengers to consolidate their dogmas and their religious standards.
Vamos a reanudar la publicación a principios de junio→
We will resume the publication in early June→
Vamos a reanudar desde allí la próxima vez, y...
Well, we'll pick up from there next time, and, um...
Vamos a reanudar el 26 de febrero 2018 (lunes).
We will resume on Feb. 26, 2018 (Monday).
Vamos a reanudar en la mañana.
We'll resume in the morning.
Vamos a reanudar el debate.
We will now continue with the debate.
Vamos a reanudar esta tarde.
We shall resume this later.
Vamos a reanudar a las dos.
We will resume at two o'clock.
Vamos a reanudar el ascenso.
Let's resume to rise.
Vamos a reanudar el juicio.
Let's call the court to order.
Word of the Day
to sprinkle