vamos a pescar
-we are going to fish
Informal futurenosotrosconjugation ofpescar.

pescar

¿Qué dices si vamos a pescar un poco cuando termine el contrato?
What do you say we do a little fishing when the contract's over?
Entonces, ¿vamos a pescar mañana?
So, uh, fishing tomorrow?
¿Por qué no vamos a pescar y asumimos que no?
Why don't we go fishing and say we didn't?
Tenemos un par de cañas de pescar, y vamos a pescar.
We get a couple of fishing rods, and we go fishing.
¡Cuando regresemos a la isla, vamos a pescar!
When we return to the island, let's go fishing!
En esa semana antes decidiré dónde vamos a pescar.
In that week before I'll decide where we are going to fish.
¿Qué dices si vamos a pescar mañana por la mañana?
What do you say to a fishing expedition tomorrow morning?
Vamos, nos vamos a pescar, la recogemos cuando regresemos.
Come on, come to fish, when we get it back.
Sí, pero no tomes ese "vamos a pescar" demasiado en serio, ¿de acuerdo?
Yeah, don't take that "we go fishing" line too seriously, okay?
Nos vamos a pescar con Juan y su esposa Conchita y sus dos hijos.
We go fishing with Juan and his wife Conchita and their two kids.
No vamos a pescar nada de todos modos.
We're not gonna catch anything, anyway.
El próximo fin de semana nos vamos a pescar con mosca.
Next weekend we're going fly fishing.
Nosotros vamos a pescar de vez en cuando.
We go fishing together once in a while.
Está aquí, nos vamos a pescar.
He's here, we're going fishing.
Geri y yo vamos a pescar.
Geri and I are going fishing.
Cuando vamos a pescar, unas gafas de sol son un elemento fundamental de nuestra jornada.
When we go fishing, some sunglasses are a fundamental element of our journey.
Tú y yo vamos a pescar.
You and I are going fishing.
Nos vamos a pescar a uno de estafas.
We're going fishing for bunco.
Está mejor y mañana nos vamos a pescar.
He's feeling much better. And we're going on a fishing trip tomorrow.
¿Qué te parece si vamos a pescar, Barney?
Say. Barney. What you say we go fishing?
Word of the Day
full moon