vamos a pagar
Informal futurenosotrosconjugation ofpagar.

pagar

No vamos a pagar por una situación en la que Vincent nos metió.
We don't have to take the rap for a situation Vincent has got us into.
No vamos a pagar nada
We're not paying anything.
Usa la cabeza por una vez, vamos a pagar la deuda.
Use your head for once, and let's pay our debt.
Te vamos a pagar por todos los daños, por supuesto.
We will pay for all damages, of course.
Si no, ¿con qué vamos a pagar la renta?
If no, ¿con what we are going to pay the rent?
Es por eso que no vamos a pagar por él.
That's why we're not gonna pay for it.
Lo que vamos a pagar es el 25% de la factura petrolera.
What we are going to pay is 25% of the oil invoice.
¿Es que solo vamos a pagar por los ordenadores?
Are we only going to pay money for computers?
Mañana a primera hora, vamos a pagar al Sr. Molina una visita.
First thing tomorrow, we'll pay Mr. Molina a visit.
Porque es todo lo que vamos a pagar.
Because that's all we are going to pay.
No vamos a pagar todos por su nariz.
We aren't all going to pay for your nose.
Si hay una multa, vamos a pagar él.
If there's a fine, we'll pay it.
Y vamos a pagar por nuestra victoria.
And we will pay for our victory.
Yo le diré lo que no vamos a pagar.
I will tell you what we will not pay.
Y no vamos a pagar por ello.
And we're not gonna pay for it.
No les vamos a pagar más dinero.
We're not going to pay you any more money.
Sí, pero vamos a pagar por ello.
Yes, but we'll pay for it.
Ya te pagamos, no te vamos a pagar dos veces.
We paid you, We will not pay you twice.
¿Como vamos a pagar todas estas reformas?
How will we pay for all these reforms?
Lo vamos a pagar en 25 años.
We're going to pay over 25 years.
Word of the Day
lean