vamos a londres

Popularity
500+ learners.
Estamos dando la impresión de que nos vamos a Londres.
We're just giving the impression of rushing up to London.
Me estoy cambiando y luego nos vamos a Londres.
I'm getting changed and then we're going to London.
¿Vas a chasquear los dedos, y nos vamos a Londres?
You're just gonna snap your fingers, and we're gonna go to London?
Nos vamos a Londres por unos días.
We're going to London for a few days.
Empieza a cocinar algo, porque nos vamos a Londres.
Baggy, start the car, because we are going to London.
De vez en cuando, vamos a Londres por trabajo.
Now and then, we go to London on business.
Simplemente estoy contenta porque nos vamos a Londres, mamá.
I'm just glad we're going to London, Mama.
Y entonces le dije, "Vamos a Londres en la próxima licencia."
So I said to him, "Let's go to London next leave."
¿Vamos a Londres a visitar a la Reina?
Going to London to visit the Queen, are we?
Hagan sus maletas, nos vamos a Londres.
Pack your bags, we're going to London.
Adelaide y yo nos vamos a Londres.
Adelaide and I are going to London.
Nos vamos a Londres en Julio.
We're going to London in July.
Preparad a los hombres, vamos a Londres.
Get the men ready, we're going to London.
Y luego nos vamos a Londres.
And then we're off to London.
No vamos a Londres, ¿a dónde vamos?
If we're not going to London, where are we going?
Y luego nos vamos a Londres.
And then we're off to London.
Vamos a Londres mientras estemos de una pieza.
We're off to London while we're still in one piece, sir.
Nos vamos a Londres a casarnos.
We're going to London to get married.
Steve y yo nos vamos a Londres.
Steve and I are leaving for London.
Vamos a Londres, Inglaterra, o como se llame, el estado 53.
We be going to London, England, or as I call it, the 53rd state.
Word of the Day
ripe