vamos a llevar a cabo
- Examples
¿Cómo vamos a llevar a cabo esta tarea impensable? | How are we to carry out this unthinkable task? |
¿Nosotros vamos a llevar a cabo el ataque a Nueva York? | Are we to carry out the attack on New York? |
Como resultado de eso, vamos a llevar a cabo más diálogos. | As a result, we'll do some more dialogues. |
Es en esta línea, y vamos a llevar a cabo el proceso de colocación. | It is along this line, and we will carry out the process of laying. |
Siempre que sea razonable y práctico vamos a llevar a cabo una solicitud de este tipo. | Wherever reasonable and practical we will carry out such a request. |
El viernes, 23 de octubre, vamos a llevar a cabo una acción directa no violenta. | Friday, October 23 we are going to carry out a non-violent direct action. |
Para prevenir una catástrofe total, vamos a llevar a cabo una estrategia de caza totalmente nueva. | To prevent a total catastrophe, we're deploying a brand new hunting strategy. |
Ni quiere decir que vamos a llevar a cabo algún cambio constitucional en nosotros mismos. | Does it mean that we are to bring to pass any constitutional change in ourselves. |
Señor, si vamos a llevar a cabo la operación, es imprescindible. | Sir, if we go in for a sweep and drop, he's definitely a guy we want. |
Lo vamos a llevar a cabo. | We're putting it on. |
Además de la celebración de Seminarios, también vamos a llevar a cabo acciones y otras cosas bonitas. | In addition to holding seminars we will also conduct actions and other nice things. |
Concretamente, vamos a llevar a cabo algunas gestiones para mejorar aún más la seguridad de nuestros almacenes. | Concretely, we are going to implement certain steps to further improve the security of our depots. |
La primavera está llegando y es la estación en la que vamos a llevar a cabo nuestro plan. | Spring is coming; it's a season in which we would like carry out our plan. |
Creemos que es una transformación que podemos llevar a cabo, y que vamos a llevar a cabo. | We believe that we can and will carry out this transformation. |
Cada mes nosotros vamos a llevar a cabo una semana de descuentos en los productos para determinadas marcas de coches. | Each month we will announce a week of discounts on the products for certain car brands. |
Nosotros vamos a llevar a cabo! | We're taking you out! |
En cambio, tengo una serie de cuestiones de orden, que vamos a llevar a cabo. | In the meantime, I have to deal with a series of procedural motions, which we shall finish first. |
Sin embargo, la cuestión que se nos plantea es saber cómo vamos a llevar a cabo este proceso reestructurador. | The issue is, however, one of how, then, we are to implement the restructuring. |
También es necesario reflexionar sobre el presupuesto, y sobre cómo vamos a llevar a cabo la Estrategia Europea 2020. | Reflection on the budget is also essential, and on how we intend to realise the EU 2020 strategy. |
La primavera está llegando y es la estación en la que vamos a llevar a cabo nuestro plan. | Spring is coming; it's a season in which we would like carry out our plan. Amber is a. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.