Possible Results:
See the entry forvamos a llegar.
vamos a llegar
-we are going to arrive
Informal futurenosotrosconjugation ofllegar.

vamos a llegar

Si perdemos hoy no vamos a llegar a luchar otro.
If we lose today we won't get to fight another.
Y vamos a llegar un último foto con el jefe.
And let's get one last picture with the boss.
Ahora, tal vez vamos a llegar al fondo de esto.
Now, perhaps we'll get to the bottom of this.
Nick, vamos a llegar tarde para ese concierto de Menudo.
Nick, we're gonna be late for that Menudo concert.
Muy bien, vamos a llegar al puente y encontrar la tripulación.
Alright, let's get to the bridge and find the crew.
Si caminamos con rapidez, vamos a llegar allí en seis meses.
If we walk briskly, we'll get there in six months.
Muy bien, gente, vamos a llegar esta cosa fuera de allí.
All right, people, let's get this thing out of there.
Así que... vamos a llegar al fondo de esta muela, ¿eh?
So... let's get to the bottom of this crush, huh?
Bueno, 81, vamos a llegar la antena en el callejón.
Okay, 81, let's get the aerial in the alley.
No vamos a llegar tarde, Charlotte, porque he cancelado 'em.
We're not gonna be late, Charlotte, because I canceled 'em.
Bueno, no vamos a llegar nada mejor que eso.
Well, we're not gonna get any better than that.
¿Sabes cuándo vamos a llegar al Dominio de las Águilas?
Do you know when we'll get to the Eagle's Domain?
Ahora, vamos a llegar al fondo de esto.
Now, we're going to get to the bottom of this.
OK la historia del Reino, pero vamos a llegar juntos.
OK the tale of the Kingdom, but let's get it together.
Si te gusta este, vamos a llegar a la cima rápidamente.
If you like this, we'll reach the top quickly.
Quiere decir que vamos a llegar un poco tarde a Oa.
It means we're gonna be a little late to Oa.
Nosotros determinamos cómo con nuestras opciones vamos a llegar allí.
We determine with our choices how we will get there.
Mira, vamos a llegar al fondo de esto.
Look, we're gonna get to the bottom of this.
Y... significa que vamos a llegar la pelea a ella.
And... it means we take the fight to her.
Muy bien, ahora vamos a llegar que el sangrado bajo control.
All right, now let's get that bleeding under control.
Word of the Day
oak