vamos a intentarlo

Al menos vamos a intentarlo.
Let's at least give it a try.
La próxima vez vamos a intentarlo en el agua.
Next time we're gonna try it in the water.
Tú y yo vamos a intentarlo y reducir la búsqueda.
You and I are gonna try and narrow the search.
Hay solo unos pocos de los nuestros, pero vamos a intentarlo.
There are only a few of us, but we'll try.
Sería todo un logro para nosotras y vamos a intentarlo.
It would be an achievement for us and we will try.
La próxima vez vamos a intentarlo en el agua.
Next time we're gonna try it in the water.
Oye, Riley, vamos a intentarlo en tu casa, ¿eh?
Hey, Riley, let's go try it on at your place, huh?
Yo creo en este diálogo y vamos a intentarlo.
I believe in this dialogue, and we shall pursue it.
Si vamos a intentarlo, hay que hacerlo ya.
If we're gonna try this, we gotta do it now.
No puedo decir que sea un fan, pero vamos a intentarlo.
Can't say I'm a fan, but let's try.
No estoy seguro de si va a cooperar, pero vamos a intentarlo.
I'm not sure if he's gonna cooperate, but we're gonna try.
Está bien, vamos a intentarlo desde el puente.
All right, uh, let's try it from the bridge.
Así que, uh, vamos a intentarlo Una vez más .
So, uh, let's try it one more time.
Sabes, vamos a intentarlo de otra forma.
You know, let's try it back the other way.
Es como, bueno, vamos a intentarlo con esto y ver qué pasa.
It's like, okay, let's try it with this and see what happens.
Te diré que, vamos a intentarlo con esa puerta.
Tell you what, let's try that gate. Come on.
Esta vez, vamos a intentarlo a mi manera.
This time, let's try it my way.
Yo y mis colegas vamos a intentarlo.
Me and my colleagues are gonna try.
Y si está vacío, vamos a intentarlo en la Estación de Policía.
And if it's empty, we'll try the police station.
Está bien, vamos a intentarlo una vez más.
Okay, let's try this one more time.
Word of the Day
lean