informar
También les vamos a informar de medidas concretas de la UE para combatir el terrorismo. | We will also inform them of the concrete EU action to combat terrorism. |
No vamos a informar de esto. | We're not calling this in. |
También vamos a informar o aconsejar si hay otros pasos que usted puede tomar para reducir la deuda tributaria que el año próximo. | We will also inform or advise you if there are any other steps you can take to reduce you tax liability the next year. |
En el caso de la conclusión de acuerdos bilaterales en la adquisición de derechos para transmitir rápidamente vamos a informar acerca de todos los medios de comunicación. | In the case of achieving bilateral agreements on the acquisition of rights to broadcast we will promptly inform about all media. |
Ok, vamos a informar a la Corte | Ok, let us inform the court. |
Paul, vamos a informar, ¿verdad? | Paul, we're calling this in, right? |
Sobre cada intercambio de regalos y su sentido vamos a informar en esta página. | We are reporting every single message transfer and its meaning on this page. |
No vamos a informar sobre ello. | We're not reporting it. |
Nosotros, por nuestra parte, vamos a informar a los agricultores de la conveniencia de estos programas. | For our part, we will tell the farmers about the expediency of these programmes. |
Le vamos a informar de forma individual sobre el tiempo estimado de entrega para cada pedido. | We will give you an estimate of the time for each order individually. |
Ya le vamos a informar. | We will inform them. |
Pronto vamos a discutir con el jurado para una posible clasificación, vamos a informar en el blog. | Soon we will discuss with the jury for a possible ranking, we will report on the blog. |
A partir de ahore te vamos a informar semanalmente sobre los cambies que estamos haciendo. | From now on, we will inform you on a weekly basis about the ongoing changes we are working on. |
Dentro de unos días vamos a informar al cuerpo social en el conjunto de la cuestión que ahora se establecieron definitivamente. | Within a few days we will inform the social body on the whole issue that is now settled definitively. |
¿Cuándo? Ya le vamos a informar. | We will inform them. |
Dentro de unos días vamos a informar al cuerpo social en el conjunto de la cuestión que ahora se establecieron definitivamente. | Within a few days we will inform the social body of the whole issue is now finally resolved. |
Lo siento, algo que no siempre la reserva de la acción. Si hay alguna acción, vamos a informar a usted a tiempo. | Sorry,we do not always reserve the stock.if there is any stock,we will inform you timely. |
Inscríbete a nuestro boletín y te vamos a informar de las nuevas historias que vamos a ir publicando poco a poco. | Sign up for our newsletter, and we will notify you whenever new stories are added. |
A continuación, vamos a informar -sobre una base concreta y permanente- a la Comisión de Pesca en el Parlamento sobre las negociaciones. | Afterwards, we will inform - on a concrete and permanent basis - the Fisheries Committee in Parliament about the negotiations. |
También vamos a informar sobre la forma en la que batalla real para liberar a la humanidad y salvar el planeta Tierra está progresando. | We will also report on how the actual battle to free humanity and save the planet earth is progressing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.