vamos a incluir
-we are going to include
Informal futurenosotrosconjugation ofincluir.

incluir

Aquí vamos a incluir los controles que va a tener nuestro cronómetro.
Here we will include the controls our stopwatch will have.
También vamos a incluir las locomotoras en esta Directiva.
We are also including railway locomotives in this directive.
¿Cómo vamos a incluir esta cuestión dentro de las negociaciones de la OMC?
How are we to get this issue into the WTO negotiations?
Para finalizar vamos a incluir un diálogo que el canal interceptó.
For finishing up we are going to include a dialog that our channel perceived.
En este punto, vamos a incluir más de una tecnología en nuestra red.
At this point, we'll include more than one technology in our network, i.g.
Hoy, vamos a incluir datos UMTS, y así se ha podido demostrar lo que queremos.
Today, we will include data UMTS, and thus be possible to demonstrate what we want.
Dependiendo de lo que funcione mejor, lo vamos a incluir en nuestra secuencia de autorespuestas de correos.
Depending on what works best, we'll include it in our email autoresponder sequence.
Dio un discurso magnífico, de principio a fin, que vamos a incluir en la próxima edición.
He gave a magnificent speech, beginning to end, that will be included in the next edition.
Por lo tanto, vamos a incluir nuevos productos y servicios a nuestra oferta en junio de 2010.
Therefore, we are going to include new products and services to our offer in June 2010.
Le podemos dar consejos, y vamos a incluir su trabajo en nuestro proyecto cuando esté terminado.
We can give you advice, and we will include your work in Trisquel when it's finished.
Lo mejor de todo es que vamos a incluir un cupón que vale hasta $500 en ahorros de comida.
Best of all, we'll include a coupon book worth up to $500 in grocery savings.
Por lo que también vamos a incluir a este tipo de soldados en las fuerzas policíacas de Iraq.
So we're going to embed these type of soldiers with the Iraqi police forces, as well.
Esta vez, vamos a incluir más referencias políticas y habrá mayor profundidad en el texto.
This time, I believe that we will entice even more political insight and depth into the plot.
Quiero destacar que vamos a incluir la seguridad energética en nuestra propuesta para una estrategia UE-2020.
I want to underline that we are going to include energy security in our proposal for the European Union 2020 strategy.
Podemos compartir información anónima con los afiliados, pero no vamos a incluir cualquier tipo de información que le pueda identificar.
We may share anonymous information with affiliates, but it won't include any sort of information that can identify you.
Actualmente estamos revisando todos los parches enviados y vamos a incluir muchas más correcciones a Xfce en la próxima versión.
We are currently reviewing all patches sent to us and will include many more fixes to Xfce in the next release.
Ahora, sin embargo, vamos a incluir los símbolos europeos en el Reglamento de Procedimiento, por la puerta de atrás.
Now we are going to enshrine the European symbols in our Rules of Procedure anyway, through the back door.
También vamos a incluir algunos cambios prácticos que deberían facilitar la recogida de las esferas en general.
We're also including some quality of life changes that should make Experience Globes feel generally better to collect.
Hay mensajes que no pueden ser ignorados por la colectividad y que nosotros vamos a incluir en este número uno de ellos.
There are messages that can not be ignored by the public; so we are going to include in this number one of those messages.
A continuación marcamos todas las series Year porque vamos a incluir todos los elementos Year en la tabla de datos del gráfico.
All the Year series are checked because we wish to include all the Year elements in the chart data table.
Word of the Day
to drizzle