vamos a imaginar
-we are going to imagine
Informal futurenosotrosconjugation ofimaginar.

imaginar

Vamos a imaginar primero el escenario ideal.
Let's first imagine the ideal scenario.
Por ejemplo, vamos a imaginar que Natalie es un hombre.
For example, let's pretend that Natalie here is a man.
Con todo lo que hemos visto hoy, vamos a imaginar algunos escenarios.
With all that we have seen today, let's imagine some scenarios.
Y entonces ¿qué vamos a imaginar?
And so what are we going to imagine?
Por este lado, vamos a imaginar que tenemos Wikipedia, Linux, y más allá — código abierto.
Over here, let's imagine we've got Wikipedia, Linux, and beyond—open source.
Ahora vamos a imaginar una situación semejante.
Now, let's imagine a parallel.
¿Qué vamos a imaginar?
I mean, what are we going to imagine?
Ahora vamos a imaginar que la Voz, Palabra, Idea expresan una noción única.
Now let us assume that the Sound, the word and the idea express the same concept.
Por ejemplo, vamos a imaginar que estás vendiendo un producto que enseña a las personas a configurar un blog.
For example, let's imagine that you're selling a product that teaches people how to set up a blog.
En un principio hemos imaginado que el arte no existe, que solo existen prácticas culturales, y ahora vamos a imaginar que sí existe.
At the beginning, we imagined what if art didn't exist, if just cultural practices existed, and now we are going to imagine that it does exist.
Así que vamos a imaginar que una persona tiene una infección relacionada con el biofilm, ya que la mayoría de las bacterias que se encuentran en las colonias, no flotando como huérfanos.
So let's imagine someone has a biofilm related infection, since most bacteria are in colonies, not floating as orphans.
Bueno para verlo, vamos a imaginar que tomamos el telescopio espacial Hubble, lo giramos y lo movemos hacia fuera a la órbita de Marte.
Well to see, let's imagine we take the Hubble Space Telescope and we turn it around and we move it out to the orbit of Mars.
Así, por ejemplo, vamos a imaginar que tienes una lista de correos electrónicos que has recogido de personas que te han comprado algo en el pasado.
So, for example, let's imagine that you have a list of email addresses that you have collected from people who have bought from you in the past.
Junto este año, vamos a imaginar visiones hermosas y majestuosas para nosotros y para nuestras familias, las visiones en las que nos damos cuenta de nuestros potenciales y ayudar a otros a la de ellos cuenta.
Together this year, we will envision beautiful and majestic visions for ourselves and for our families, visions in which we realize our potential and help others to realize theirs.
Vamos a imaginar que la mitad de ustedes son leones.
We're going to pretend that half of you are lions.
Vamos a imaginar que esta caja es la tumba.
We are going to pretend this box is a tomb.
Vamos a imaginar que estamos en las calles de Roma.
Let's think ourselves in the narrow streets of Rome.
Vamos a imaginar esto: el valor de tres dólares en cuartos.
Now let's envision this: three dollars' worth of quarters.
Vamos a imaginar que estaba el haciendo aquí.
Got to figure what he was doing here.
Vamos a imaginar que somos este lagarto elegido por el cielo (¿el filósofo?
We will imagine that we are this lizard chosen by heaven (the philosopher?
Word of the Day
relief