vamos a hacer el amor

Venga, no vamos a hacer el amor ahora.
Come on, we're not going to make love now.
Somos jóvenes, vamos a hacer el amor al campo.
We are young and go make love in the countryside
Pero sobre todo, vamos a hacer el amor, no la guerra
But most of all, we are gonna make love, not war.
— ¿Piensas que algún día vamos a hacer el amor?
You think someday we'll make love?
Pero, aparentemente, vamos a hacer el amor.
But, apparently, we're gonna make love.
No, Samy, no vamos a hacer el amor.
Sorry, Samy. We're not going to make love.
Tú y yo les vamos a hacer el amor a las vacas.
You and I go to cows to make love.
Y vamos a hacer el amor una vez.
And we'll make love once.
No vamos a hacer el amor.
We're not going to make love.
Nosotros vamos a hacer el amor ahora.
Now we're going to make love.
Pero tú mandas, aunque no sepa si vamos a hacer el amor o la guerra.
But you decide, if we're going to make love or wrestle.
Entonces, vamos a hacer el amor.
Then let's make love.
No vamos a hacer el amor.
I'm not gonna make love.
Oh, Charlie, vamos a hacer el amor.
Charlie, let's make love.
¿Eso quiere decir que vamos a hacer el amor apenas volvamos a mi departamento?
Does that mean we're gonna make love as soon as we get back to my place?
No vamos a hacer el amor.
We won't make love... I wouldn't have, anyway.
¿Que pasa si estoy dormido ahora? ¿Y si esto es solo un sueño y en cualquier momento Maureen y yo vamos a hacer el amor?
What if I'm asleep right now and this is just a dream, and any moment Maureen and I are gonna make love?
En nuestra noche de bodas, vamos a hacer el amor hasta que salga el sol.
On our wedding night, we're going to make love until the sun comes out.
Vamos a hacer el amor en un tren de verdad.
Let's make love on a real train.
Vamos a hacer el amor ahora, y luego escribimos la carta.
No, let's make love right now. Then we write the letter.
Word of the Day
squid