vamos a firmar
-we are going to sign
Informal futurenosotrosconjugation offirmar.

firmar

No vamos a firmar nada hasta que un abogado lo vea.
We're not signing anything, until we have a lawyer look over it.
No vamos a firmar con ninguno de ustedes dos.
We're not going with either of you.
No vamos a firmar esto.
We're not signing this.
No vamos a firmar ninguna declaración de arrepentimiento a los imperialistas.
We will not be signing any declaration of repentance for the imperialists.
Volviendo Prime Azarov - títere Yanukovich anuncia que no vamos a firmar Saez.
Returning Prime Azarov - puppet Yanukovych announces that we will not sign Saez.
Oh, vamos a firmar en el libro de visitas.
Uh, let's go sign the guest book.
Está bien, vamos a firmar esta cosa.
All right, let's sign this thing.
Ahora, vamos a firmar ese contrato.
Now, let's just sign that lease.
Por lo tanto, vamos a firmar todo esto.
So, let's sign all these here.
Sí, vamos a firmar el...
Yes, we're off to sign the...
Entonces, vamos a firmar los papeles.
So let's just sign the papers.
No vamos a firmar los papeles.
We'll not sign the papers.
Claro, vamos a firmar su carta.
Sure, we'll sign your charter.
Te mandé un mensaje, vamos a firmar el contrato.
I sent you a message. We close escrow in a few days.
No vamos a firmar.
We aren't going to sign.
Ven, vamos a firmar.
Come over here and we'll sign you up.
Venga, vamos a firmar.
Come on. Let's go inside and sign up.
Lo vamos a firmar.
We're gonna sign it.
Derecha, vamos a firmar el contrato?
Right, shall we sign the contract?
¿Cuándo vamos a firmar?
When do we sign on?
Word of the Day
raven