elaborar
Cuando conseguimos una orden, vamos a elaborar un calendario detallado. | When we get an order, we'll draw up a detailed schedule. |
Hoy vamos a elaborar en ella. | Today we will elaborate on it. |
Genial, vamos a elaborar juntos un plan. | Great, let's get a plan together. |
Entre toda la clase vamos a elaborar una definición sobre qué son derechos y qué son deberes. | The whole class is now going to define what rights and duties are. |
Entendemos que no es necesaria una comunicación específica en 2003 porque vamos a elaborar dos informes. | We do not believe that a specific communication is necessary in 2003 because we are going to produce two reports. |
El próximo año vamos a elaborar en esta Cámara la Directiva sobre gestión de los fondos de inversión alternativos. | We have going through this House next year the Alternative Investment Fund Management Directive. |
De hecho, ¿cómo vamos a elaborar política europeas si no disponemos de datos sobre la situación en cada Estado miembro? | Indeed, how can we draft European policies if we do not have data on the situation in each Member State? |
Ahora que la hipoteca está pagada, vamos a elaborar un Plan Maestro que sirva de guía para el desarrollo de la Abadía. | Now that the mortgage is paid off, we will create a Master Plan to guide the Abbey's development. |
Y es importante saber que vamos a elaborar, dentro de algunos meses, un informe sobre los sistemas de control. | You should also be aware that, in the next few months, we will be drafting a report on inspection systems. |
Como ya ha manifestado el Comisario Barrot, se van a revisar los controles y vamos a elaborar unos criterios comunes para las listas negras. | As Commissioner Barrot has already said, the checks will be inspected and we will devise common criteria for blacklists. |
Espero que la votación nos ayude a concluir definitivamente el documento que vamos a elaborar para finales de año. | I hope that the vote will definitely help us finalise the paper that we are to prepare by the end of the year. |
Para poner de manifiesto estas evidentes coincidencias entre investigaciones realizadas desde ámbitos muy distintos, vamos a elaborar, a continuación, un cuadro (fig. | To highlight these obvious similarities between research carried out from very different fields, we shall next present a chart (Fig. |
Primero, vamos a elaborar el Libro Verde al que me he referido sobre la organización del trabajo, que incluirá el tema del tiempo de trabajo. | Firstly, we are going to prepare the Green Paper I referred to on work organization, including working time. |
Aquí no vamos a elaborar ningún código europeo del asilo e inmigración sino -tal como ha indicado acertadamente el Sr. Vitorino- directivas aisladas. | We do not want to elaborate a European asylum and immigration code, we want - as Mr Vitorino rightly said - individual directives. |
Les presentamos, por lo tanto, un resumen del intervento del Dr. Marchesani, que vamos a elaborar en los próximos números de Storcicom. | We hereby present an abstract of Mr Marchesani's speech, that we are going to study in depth in the next issues of our journal. |
Me dirijo ahora al Sr. Beazley, que me ha hecho una pregunta muy concreta, si vamos a elaborar una comunicación relativa a la UNESCO. | I shall now answer Mr Beazley’s question, which was very specific. He asked whether we were going to draw up a communication concerning UNESCO. |
Así que vamos a elaborar carteles para informar y advertir de las acciones que no se deben llevar a cabo cuando salimos a disfrutar de la naturaleza. | So let's make some posters to inform people about the actions we don't have to carry out when we visit natural places. |
Con el primero vamos a elaborar un plan de trabajo, que determinará las etapas necesarias para cumplir con los criterios marcados por el Parlamento. | With the first pencil, we are going to sign a road map, which will set out the stages required to meet the criteria laid down by Parliament. |
La duda que surge, por lo tanto, es si vamos a elaborar políticas para el consumidor o para las empresas que participen en este mercado europeo del gas. | The question that then arises is whether we are to draw up policies for the consumer or for the companies involved in this European gas market. |
No vamos a elaborar perfiles comerciales en base de la información facilitada y en consecuencia tampoco tomaremos decisiones automatizadas sobre Usted en base de un perfil comercial. | We are not going to elaborate business profiles based on the information provided and, as a result, we will not take any automated decision about you according to any business profile. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.