vamos a elaborar
-we are going to produce
Informal futurenosotrosconjugation ofelaborar.

elaborar

Cuando conseguimos una orden, vamos a elaborar un calendario detallado.
When we get an order, we'll draw up a detailed schedule.
Hoy vamos a elaborar en ella.
Today we will elaborate on it.
Genial, vamos a elaborar juntos un plan.
Great, let's get a plan together.
Entre toda la clase vamos a elaborar una definición sobre qué son derechos y qué son deberes.
The whole class is now going to define what rights and duties are.
Entendemos que no es necesaria una comunicación específica en 2003 porque vamos a elaborar dos informes.
We do not believe that a specific communication is necessary in 2003 because we are going to produce two reports.
El próximo año vamos a elaborar en esta Cámara la Directiva sobre gestión de los fondos de inversión alternativos.
We have going through this House next year the Alternative Investment Fund Management Directive.
De hecho, ¿cómo vamos a elaborar política europeas si no disponemos de datos sobre la situación en cada Estado miembro?
Indeed, how can we draft European policies if we do not have data on the situation in each Member State?
Ahora que la hipoteca está pagada, vamos a elaborar un Plan Maestro que sirva de guía para el desarrollo de la Abadía.
Now that the mortgage is paid off, we will create a Master Plan to guide the Abbey's development.
Y es importante saber que vamos a elaborar, dentro de algunos meses, un informe sobre los sistemas de control.
You should also be aware that, in the next few months, we will be drafting a report on inspection systems.
Como ya ha manifestado el Comisario Barrot, se van a revisar los controles y vamos a elaborar unos criterios comunes para las listas negras.
As Commissioner Barrot has already said, the checks will be inspected and we will devise common criteria for blacklists.
Espero que la votación nos ayude a concluir definitivamente el documento que vamos a elaborar para finales de año.
I hope that the vote will definitely help us finalise the paper that we are to prepare by the end of the year.
Para poner de manifiesto estas evidentes coincidencias entre investigaciones realizadas desde ámbitos muy distintos, vamos a elaborar, a continuación, un cuadro (fig.
To highlight these obvious similarities between research carried out from very different fields, we shall next present a chart (Fig.
Primero, vamos a elaborar el Libro Verde al que me he referido sobre la organización del trabajo, que incluirá el tema del tiempo de trabajo.
Firstly, we are going to prepare the Green Paper I referred to on work organization, including working time.
Aquí no vamos a elaborar ningún código europeo del asilo e inmigración sino -tal como ha indicado acertadamente el Sr. Vitorino- directivas aisladas.
We do not want to elaborate a European asylum and immigration code, we want - as Mr Vitorino rightly said - individual directives.
Les presentamos, por lo tanto, un resumen del intervento del Dr. Marchesani, que vamos a elaborar en los próximos números de Storcicom.
We hereby present an abstract of Mr Marchesani's speech, that we are going to study in depth in the next issues of our journal.
Me dirijo ahora al Sr. Beazley, que me ha hecho una pregunta muy concreta, si vamos a elaborar una comunicación relativa a la UNESCO.
I shall now answer Mr Beazley’s question, which was very specific. He asked whether we were going to draw up a communication concerning UNESCO.
Así que vamos a elaborar carteles para informar y advertir de las acciones que no se deben llevar a cabo cuando salimos a disfrutar de la naturaleza.
So let's make some posters to inform people about the actions we don't have to carry out when we visit natural places.
Con el primero vamos a elaborar un plan de trabajo, que determinará las etapas necesarias para cumplir con los criterios marcados por el Parlamento.
With the first pencil, we are going to sign a road map, which will set out the stages required to meet the criteria laid down by Parliament.
La duda que surge, por lo tanto, es si vamos a elaborar políticas para el consumidor o para las empresas que participen en este mercado europeo del gas.
The question that then arises is whether we are to draw up policies for the consumer or for the companies involved in this European gas market.
No vamos a elaborar perfiles comerciales en base de la información facilitada y en consecuencia tampoco tomaremos decisiones automatizadas sobre Usted en base de un perfil comercial.
We are not going to elaborate business profiles based on the information provided and, as a result, we will not take any automated decision about you according to any business profile.
Word of the Day
to drizzle