vamos a despertar
-we are going to wake up
Informal futurenosotrosconjugation ofdespertar.

despertar

Nos vamos a despertar todos.
I'm waking us all up.
Además, este modo tiene varias intensidades que podemos modificar si queremos asegurarnos de que nos vamos a despertar.
Moreover, this mode also has various intensities that you can adjust to be sure you wake up.
Vamos, vamos a despertar a la bestia aquí.
Come on, let's awaken the beast here.
Nos vamos a despertar de un momento a otro.
We're going to wake up any second now.
¿Nos vamos a despertar una mañana y los cambios estarían ahí?
We're just going to wake up one morning and changes would just be there?
Nos vamos a despertar una mañana viviendo en la Edad de Piedra.
We're going to wake up one morning living back in the stone age.
Bueno, vamos a despertar, ¿de acuerdo?
Well, let's just wake you up, there, all right?
¿Cuándo nos vamos a despertar?
When are we gonna wake up?
Tranquilo, vamos a despertar a todos.
Quiet, we'll wake everyone.
¿Cómo vamos a despertar el interés de los jóvenes y de las mujeres por la ciencia?
How are we to awaken the interest of young people and women in science?
¿Cómo los vamos a despertar?
How are we awakening them?
-No, deja, que la vamos a despertar.
No, we'll wake her up...
O es que una mañana vamos a despertar para vernos flotando sobre las aguas?
Or will we wake up one morning and be afloat?
Lo vamos a despertar.
We wouldn't want to wake him.
Pienso que con esta marcha vamos a despertar interés en un tema que ha permanecido en silencio por mucho tiempo.
I think this march will bring attention to an issue that has been quiet for so long.
Aunque no me gusta de publicar consejos seguidos sobre el mismo tema, un gran número de lectores hizo, así que vamos a despertar.
Although I do not like to publish tips followed on the same topic, a large number of readers asked, so let's wake.
¿Cuándo vamos a despertar y darnos cuenta de que esta misma estafa ha estado sucediendo durante siglos y hemos caído en ella?
When are we going to wake up and realize this same scam has been going on for centuries and we have fallen for it?
Hay mucho que deben aceptar, pero vamos a despertar vuestra memoria inconsciente suavemente para que se den cuenta quienes son en realidad.
It is a lot to take on board, but we are going to gently awaken your subconscious memories so that you realize who you really are.
Por un lado, con Good Night's Sleep Alarm podremos disfrutar de una gran variedad de alarmas suaves con las que nos vamos a despertar sin estrés.
On the one hand, thanks to Good Night's Sleep Alarm you will be able to enjoy with a great number of different smooth alarms to wake you up without stress.
Si vamos a despertar de la hiper-realidad que constantemente se manifiesta a nuestro alrededor necesitamos situar la conciencia en el primer plano de nuestras vidas cotidianas; empezar a nutrir nuestra propia autoridad intrínseca y decidir qué filtrar, qué internalizar, y que apagar.
If we are to wake-up from the hyper-reality that manifests constantly around us we need to bring awareness to the forefront of our daily lives; to begin nurturing our own inner authority and deciding what to filter, what to internalize, and which to shut off.
Word of the Day
to boo