Informal futurenosotrosconjugation ofdesayunar.

desayunar

No vamos a desayunar ni de coña.
Breakfast is definitely not happening.
El panadero de enfrente ya se sabe nuestros nombres. - Claro, como vamos a desayunar allá todos los días.
The baker across the street knows our names. - Of course, since we go there for breakfast every day.
Vamos a desayunar tortitas.
We are having hotcakes for breakfast.
Amy y yo vamos a desayunar juntas.
Amy and I are going to have breakfast together.
Si vamos a desayunar hoy, tenemos que visitar el mercado.
If we are to eat breakfast today, we will have to visit the market.
Estamos en mi nueva casa y vamos a desayunar.
We're in my new place. It's breakfast time.
Lo tiene, pero vamos a desayunar juntos.
He does, but we're having breakfast together.
Bien, ¿vamos a desayunar o no?
So, are we going to breakfast or not?
Estoy muerta de hambre, vamos a desayunar y tomar un café, ¿vale?
I'm starving. Let's go get some breakfast and some coffee, okay?
Alice y yo vamos a desayunar juntos.
Alice and I are having breakfast together.
Primero vamos a desayunar y luego se recuesta un rato.
We'll have breakfast now. Then you can have some sleep.
Bueno, si no vamos a desayunar,
Well, if we're not gonna have any breakfast,
Mano dura es lo que vamos a desayunar.
Tough is what we eat for breakfast.
Si vamos a desayunar, tendremos que ir al mercado.
If we are to eat breakfast today, we will have to visit the market.
¿Quiere esperar o vamos a desayunar?
Do you want to wait for this or get some breakfast?
Venga, vamos a desayunar, ¿de acuerdo?
Come on, let's go get some breakfast, okay?
Venga, vamos a desayunar, ¿de acuerdo?
Come on. Let's go get some breakfast, okay?
¿Quiere esperar o vamos a desayunar? Vamos a desayunar.
Do you want to wait for this or get some breakfast?
¿Por qué no vamos a desayunar?
Why don't we all get a little breakfast?
Ven, muchacho, vamos a desayunar.
Come on, boy, let's get some breakfast.
Word of the Day
to sprinkle