controlar
Esto determina cómo vamos a controlar las transacciones cuando tenga fondos insuficientes. | This determines how we handle transactions when you have insufficient funds. |
El siguiente botón que vamos a controlar es el de Reiniciar. | END The next button we'll control is the Reset. |
En ese caso, ¿cómo vamos a controlar a estas unidades políticas? | How, then, will we control these political units? |
Tenga en cuenta que para simplificar este ejemplo, no vamos a controlar los accesos 4D Mobile. | Note that in order to simplify this example, we are not controlling 4D Mobile accesses. |
Así que vamos a controlar el juego y empezar a cocinar este plato para los más cercanos y divertirse. | So let's check out the game and start cooking this dish for your near ones and have fun. |
Ahora intentaremos acciones más específicas y para esto vamos a controlar un poco mejor los comandos. | Next we move on to controlling commands a little bit more by asking them to do more specific actions. |
La marca existe en la mente de las personas ya pesar de nuestros mejores esfuerzos para controlar un mensaje, no vamos a controlar sus percepciones. | The brand exists in peoples minds and despite our best efforts to control a message, we will not control their perceptions. |
En este ejemplo vamos a controlar las entradas de conmutación de una persiana eléctrica mediante la salida de un Web-IO 2xDigital desde el iPhone. | In this example the switching inputs on an electric roller shutter are controlled using the outputs of a Web-IO 2xDigital from the iPhone. |
Creo que este asunto también reviste importancia, porque vamos a controlar a las sociedades de clasificación que tienen su establecimiento en nuestros países, pero no a aquellas, posiblemente reconocidas, que tengan su sede fuera de nuestros países. | I believe this matter is also important, because we are going to monitor classification societies that are based in our countries but not those possibly recognised ones that have their headquarters outside our countries. |
La pregunta que me gustaría plantear a la Comisión es bastante simple: ¿cómo vamos a controlar el cumplimiento de la promesa de Monterrey de destinar una media del 0,39% del producto interior bruto a la cooperación al desarrollo a partir de 2006? | The question I want to put to the Commission is a very straightforward one: how will we monitor the Monterrey undertaking to allocate an average of 0.39% of gross domestic product to development cooperation with effect from 2006? |
Para implementarlo voy a utilizar una placa de relés de 5V y ocho canales, que deberá estar optoacopladapara proteger la Raspberry PI; ya que los aparatos que vamos a controlar funcionan con 220V, y los pines GPIO de Raspberry trabajan con un máximo de 3,3V. | To implement it, am going to use a relay Board of 5V and eight channels, It must be optoacoplada to protect the Raspberry PI; Since the devices that we are going to check with 220V, and pins GPIO Raspberry work with a maximum of 3,3V. |
Vamos a controlar todos los aspectos de sus vidas y decirles qué pensar y cómo. | We will control all aspects of their lives and tell them what to think and how. |
Vamos a controlar Internet. | We are going to manage that Internet. |
Vamos a controlar todos los aspectos de sus vidas y les diga qué hacer y cómo hacerlo. | We will control all aspects of their lives and tell them what to do and how. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.